作者crabwind (风)
看板Hayate
标题[闲聊] 主要角色之间的称呼
时间Wed Mar 3 17:44:42 2010
今天突然想到这个问题
因为日文人与人之间的称呼比中文还多
所以翻译成中文时似乎会遗失掉一些资讯...
像是中文版漫画几乎所有人称呼ハヤテ都翻译成「小飒」
但是依据数位漫画版(?)的翻译与动画的配音应该是略有不同才是...
由於我漫画是看中文版的所以以下提到的都是从听动画配音听来的
绫崎飒
->三千院凪:お嬢様(おじょうさま)
->玛莉亚:マリアさん
->桂雏菊:ヒナギクさん
->天王州雅典娜:アーたん
->爱泽咲夜:咲夜さん
->鹭之宫伊澄:伊澄さん
->西泽步:西沢さん
->橘亘:ワタル君
->贵岛沙希:サキさん
->濑川泉:濑川さん
->花菱美希:?
->朝风理沙:?
->霞爱歌:?
->春风千樱:?
几乎对所有人都是用さん耶...= =|||
绫崎飒
三千院凪-> :ハヤテ
玛莉亚-> :ハヤテ君
桂雏菊-> :ハヤテ君、绫崎君
天王州雅典娜-> :?
爱泽咲夜-> :?
鹭之宫伊澄-> :ハヤテさま
西泽步-> :ハヤテ君
濑川泉、花菱美希、朝风理沙-> :ハヤタ君(?)
除了小凪跟伊澄比较特殊以外,其他人几乎都是ハヤテ君
不过小雅是怎麽称呼小飒的啊?...
咲夜除了叫小飒负债管家以外,之後有换称呼吗= =?
另外像是四个有钱人青梅竹马
三千院凪->爱泽咲夜:咲
三千院凪->鹭之宫伊澄:伊澄
三千院凪->橘亘:ワタル
爱泽咲夜->三千院凪:ナギ
爱泽咲夜->鹭之宫伊澄:伊澄さん
爱泽咲夜->橘亘:ワタル
鹭之宫伊澄->三千院凪:ナギ
鹭之宫伊澄->爱泽咲夜:咲夜
鹭之宫伊澄->橘亘:ワタル君
橘亘->三千院凪:ナギ
橘亘->爱泽咲夜:咲
橘亘->鹭之宫伊澄:伊澄
我一直很难理解为什麽咲夜会称呼伊澄「伊澄さん」欸...
感觉他们两个应该很要好啊...还会一起去除魔...XDDD
另外黄金鼠称呼小雏在中文版漫画是写「小雏」
我原本以为是「ヒナちゃん」但是原文似乎是「ヒナさん」...
日文真是微妙啊...=___="
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.174.232
1F:推 jackyu0810:仓鼠好像偶尔只有叫ヒナ~ 另推雪路的ヒナA梦 XD 03/03 17:58
2F:推 flamer:小雅是直接叫ハヤテ 这代表关系亲密度的与众不同 03/03 18:09
3F:推 henry90246:雏菊有加"君"吧 03/03 18:16
5F:→ yoshuuju:キャラクター呼称一覧表 算很完整的吧 03/03 18:23
6F:→ yoshuuju:帮原PO补完~~ 03/03 18:24
7F:→ crabwind:哭哭...这表好完整Q_Q"...我刚才还在听动画听好久... 03/03 18:45
8F:推 yoshuuju:当成练听力阿XD 不然看原文漫画找也可以(表应是根据漫画 03/03 19:06
9F:推 BlGP:这个表真是用心............... 03/03 19:06
10F:推 yoshuuju:还有原neta出处整理,想说漫画看第二遍时再来对照.... 03/03 19:12
12F:→ cuteman0725:小飒只有对虎铁比较不客气 03/03 22:11
13F:推 xdjordan:小飒如果对虎铁客气不就难保清白之身了吗XDDDDD 03/04 00:20