作者dOodoOhOw ()
看板Hawks
标题[外电] about vs. Nets
时间Sun Mar 27 21:20:54 2011
“THE BEST PART IS WE GOT THE WIN PLAYING THE RIGHT WAY. WE'RE AT OUR BEST
WHEN WE PLAY INSIDE AND THEN OUT. WE DID THAT IN THIS GAME.”
- C Al Horford, after the Hawks' win over the Nets.
「最爽的是我们用对的打法赢了球赛。在我们内外通吃的时候,就是我们的最佳状况。这
场比赛我们办到了。」
- 中锋 Al Horford 在赛後表示
(译按:废话啊...哪支球队内外通吃的时候不强XD)
--
Hawks beat Nets 98-87, lock up playoff spot
http://goo.gl/3FUoo
ATLANTA (AP)—With Joe Johnson(notes) out with a thumb injury, the Hawks
turned to their other All-Star to wrap up a playoff berth.
虽然 Joe Johnson 拇指受伤,但老鹰的另外一只利爪适时发了威,让球队卡预先下了季
後赛的位置。
Al Horford(notes) scored six straight points after New Jersey whittled Atlanta
’s lead from 30 to 10 points, and the Hawks clinched a playoff spot by
beating the Nets 98-87 on Saturday night.
在篮网把 30 分的领先鲸吞到剩下 10 分时,Al Horford 跳了出来连拿六分让老鹰以
98-87 击败篮网锁定了季後赛之旅的座位。
The Hawks took control with 19 straight points early in the game and had the
big lead in the third quarter. Horford helped the Hawks fend off the Nets’
late comeback.
比赛初期老鹰完全掌控了比赛连拿 19 分,并且在第三节有着极大的优势,而 Horford
帮助老鹰挡下了篮网的逆转秀。
“Coach kept going to me, and I was able to make plays,” said Horford, who
had 23 points and 12 rebounds.
「教练不断地让我持球,我也打出了几个漂亮的 play。」,拿下了 23 分12 篮板的
Horford 表示。
“I had to step up and make shots. I was able to do that.”
「我必须要站出来进球才行。我办到了。」
Atlanta lost Johnson, the five-time All-Star, with a strained right thumb in
the third quarter. He will miss at least one game as he remained in Atlanta
on Saturday night while the team flew to Cleveland for Sunday’s game.
在第三节因为大拇指扭伤,老鹰失去了五届五度获选 All-Star 的 Joe Johnson。他至少
会因此缺赛一场,包含礼拜天对战骑士的比赛。
“It’s just sore,” Johnson said. “I can’t really do much with it as far
as catch the basketball.
「它 Joe 是很酸痛啊,」Johnson 表示,「我连接球都不太行。」
“We’ve got to look at the bigger picture. We’ve got to be as healthy as
possible going into the playoffs.”
「我们得把眼光放远一点,尽量保持全员健康地进季後赛。」
Josh Smith(notes) added 22 points for the Hawks, who are in the playoffs for
the fourth straight season.
Josh Smith 拿下了 22 分,帮助老鹰正式宣告连续四度杀进季後赛。
“I think if we get our act together, we can do something special this year,”
Smith said.
「我觉得只要我们好好合作,今年绝对可以变出一些新花样。」Smith 表示。
Anthony Morrow(notes) had 25 points for the Nets, who have lost six of seven.
Anthony Morrow 为篮网得了 25 分,但无法阻止篮网近七场以来输了六场的命运。
The Nets outscored the Hawks 56-41 in the second half, but couldn’t overcome
the big early deficit.
篮网在下半场以 56-41 的得分差距紧紧压着老鹰打,但上半场留下的漏洞实在太大。
“It was very tough,” Morrow said. “Defensively, we made some mistakes and
they capitalized on them. That’s what a good team does. You can’t have that
kind of deficit.”
「很难打啊,」Morrow 表示,「防守上我们出了包,而他们也没放过机会。这就是支好
球队该做的。你不能出这种错。」
The Hawks led 74-44 before Morrow led a fourth-quarter surge for the Nets. A
putback by Kris Humphries(notes) with 5:03 remaining cut Atlanta’s lead to
10 at 88-78.
老鹰在 Morrow 第四节开无双之前以 74-44 领先,让篮网连尾巴上的羽毛都看不到。不
过 Kris Humphies 在 5:03 补进时,比数已经变成了 88-78,领先只剩下十分。
“They never quit,” Nets coach Avery Johnson said of his team.
「他们绝对不会放弃,」篮网教练 Avery Johnson 如此形容他的球队。
“Our second half was something to behold, to come from way back on the road.
The guys were battling. … But there are no moral victories.”
「我们的下半场实在太精采了,开直升机都没追这麽快。这些小子是在战斗...但精神胜
利法也没什麽意义就是了。」
Following a timeout by Hawks coach Larry Drew, Horford scored six straight
points.
在老鹰教练 Larry Drew 喊了暂停之後,Horford 只身一连拿下了六分。
“I was glad that our guys maintained their composure,” Drew said, adding
his team was sharp in building the 57-31 halftime lead.
「我很高兴我们的球员没有自乱阵脚,」Drew 表示,另外又称赞了球队上半场 57-31 的
表现。
“We really played our game that first half,” Drew said. “We were pushing
the ball. We were moving the ball. … We were swinging the ball well. It just
seemed like everything was going right. We got some transition baskets. I
just thought we played as good a first half offensively as we could and then
defensively I thought we did a really good job.”
「我们上半场打得棒透了,球的推进跟处理...我们的传导也很好,好像一瞬间世界大同
了。我们也有攻守转换的得分。我们在上半场的进攻实在没话说,防守也相当不错。」
The Hawks needed a confidence boost after losing four of five and eight of 11.
老鹰在 5 战 4 败与 11 战 8 败之後的确是需要一点自信。
Morrow, a former Georgia Tech star, scored the game’s first basket. That
proved to be the Nets’ only lead.
身为前 Georgia Tech (乔治亚科大) 球星的 Morrow 进了这场比赛的第一球,但这也是
篮网唯一领先的一次了。
Johnson’s three-point play launched a 19-0 run for the Hawks, putting
Atlanta up by 17 midway through the opening quarter. The Hawks kept the lead
in double figures the rest of the way.
Johnson 的三分打带出了一波 19-0 的得分海啸,让老鹰在第一节才打了一半就已经领先
17 分,而之後老鹰的领先分数便一直维持在双位数。
Johnson had 12 points before hurting his thumb early in the third quarter as
he collided with Morrow as the two reached for a loose ball. He said his
thumb was bent back in the collision.
Johnson 在手指受伤之前拿下了 12 分,但在第三节因为与 Morrow 相撞并争抢而带伤离
场。他说他的拇指在碰撞中...做瑜珈了。
“I didn’t even know if it was still attached,” Johnson said.
「我还以为它被拔掉了,」Johnson 表示。
Johnson was escorted to the locker room for X-rays before returning to the
bench.
在回到板凳之前,Johnson 先撤退到休息室做了 X 光检查。
After watching the remainder of the third quarter with ice on his hand, he
returned to the locker room for the final period.
在一边冰敷一边看完剩下的第三节之後,他便回到了休息室。
The loss left the Nets on the verge of elimination from playoff contention.
这场败战让篮网在季後赛的边缘摇摇欲坠。
New Jersey’s Sasha Vujacic(notes) had 13 points, while Humphries and Johan
Petro(notes) each had 12.
篮网的 Sasha 拿下 13 分,而 Humphries 跟 Johan Petro 各拿下了 12 分。
--
Notes: Avery Johnson said G Quinton Ross(notes) will likely miss the
remainder of the season due to “another disk situation.” Ross missed 12
games earlier this season with a back injury and now has missed five
straight. … G Deron Williams(notes) was with the Nets but was inactive for
the fifth straight game with a strained tendon in his right wrist. Johnson
said he expects an update on Williams next week. … The Nets did not shoot a
free throw in the first half. … The Nets fell to 5-32 on the road.
备注:
1. Avery Johnson 表示 Quinton Ross 可能因为脊椎问题本季报销。他已经因背伤缺赛
了 12 场,而目前则是连续五场缺战。
2. Deron Williams 则是连续五场因为右腕肌腱拉伤缺赛。Johnson 表示他在下周会得到
Williams 的近况报告。
3. 篮网在上半场完全没有罚球。
4. 篮网在客场的战绩目前是 5-32。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.120.204
※ dOodoOhOw:转录至看板 NBA 03/27 21:21