作者kerrys (台北不是我的家)
看板Hawks
标题[外电] My Amazing Journey -- Josh Smith
时间Wed Oct 17 16:30:55 2007
原文出处:
http://www.nba.com/preview2007/journey_smith.html
--
Getting to the NBA is not easy. Of the millions of kids playing basketball
around the world today, only a very small percentage will make it to the
Association. Along the way, there will be highs and lows, ups and downs.
进入NBA不是件容易的事。在全世界有数百万个孩子热爱篮球的今天,只有极少部分的
菁英能够打进这个篮球的最高殿堂。在这条路上,肯定会有高潮低潮以及高低起伏。
As they prepare for the 2007-08 season, 30 current players reflect back on
their journey to the NBA and some of the things they went through to fulfill
their dream of playing basketball for a living.
在他们为'07-'08年球季预作准备的此时,30位现任球员回顾他们迈进NBA的艰辛历程
以及一些他们为了能让以打球维生的美梦成真所做的一些努力。
What was the biggest obstacle you overcame to make the NBA?
问:什麽是你在打进NBA过程中所克服的最大阻碍?
Josh Smith: The biggest obstacle was the whole month that you had to endure
while visiting those teams for [NBA Draft] workouts. It was kind of stressful,
not really knowing where you are going to go ... just going to several teams
... just trying to prove yourself worthy of that pick.
答:最大的阻碍是在NBA选秀会前那造访各队接受测试的日子,你必须忍受一整个月这
样生活。那有点压力,无法真的很肯定你会到哪里去...只是到一些球队去接受测试...只
是尝试去证明你自己与那个选秀顺位相称。
Finish this sentence... "Growing up the basketball court was my... "
问:请你完成这个句子..."从小到大,篮球场是我的...。"
JS: Life (laughs). It was kind of a year round thing with me. AAU to high
school and back all over again.
答:生活(笑)。它就像个一整年都与我形影不离的东西。从业余运动联盟到中学,还
有过去的所有时间。
Growing up, what would you have done to play on a basketball playground even if
it was just to shoot around?
问:从小到大,你要到篮球场打球,甚至只是去投投球,必须先完成些什麽事情吗?
JS: Try to go to all lengths. Traveling to find good competition.
答:我会尽我所能。到处走走,去寻找实力相当的对手。
Did you have a basketball hero as a kid and why that person?
问:有哪个人是你儿时的篮球偶像吗?为什麽是那个人?
JS: Michael Jordan. I feel like that's everybody's. To watch Chicago play, you
know Toni Kukoc, Steve Kerr, Scottie Pippen, all of those guys, but it had to
be MJ because he was the leader of his team. He carried his team to win
multiple rings. He was just an idol to me. I wanted to try to play like him,
but I kind of outgrew myself.
答:Michael Jordan。我觉得他大概是每个人的偶像吧。去看芝加哥比赛,你会认识
Toni Kukoc、扫地僧、天下第二人,所有的球员,但你最崇拜的肯定是MJ,因为他是那只
球队的领袖。他带领他的球队拿下数枚冠军戒指。他就是我的偶像。我想试着能像他那样
打球但我似乎有点长太高了XD
What was your favorite childhood basketball memory?
问:童年时期最令你难忘的篮球回忆是?
JS: When I played at 8 years old for the Tigers, going undefeated and winning
the whole thing (laughs). That was my favorite childhood memory.
答:当我8岁效力於老虎队时,战无不胜,势如破竹地拿下所有比赛胜利。那是我最难
忘的童年回忆。
Any one give you basketball advice that you thought was particularly compelling
?
问:有哪个人给你关於篮球的建议是你认为特别受用的吗?
JS: Just to be professional in everything that I do. [When] you're looked at in
the public eye, some people look up to you, so just to be professional in
whatever you do.
答:就是把每一样你做的事做到职业水准。这麽一来在群众眼中,一定会有人看重你
,所以只要把每一样你做的事做到职业水准就对了。
What advice would give you someone who wants to play in the NBA?
问:你会给想进NBA打球的人什麽样的建议呢?
JS: They say there is a slim chance to make it, but I feel like if you have
athletic ability and you work hard, just don't give up on your dream. I think
you can do it.
答:他们说有一丝丝的机会能够成功,但我认为如果你有运动方面的才能而你也努力
练习,千万不要放弃你的梦想,我认为你终究能够美梦成真的。
How old were you when you received your first basketball and what did it feel
like to have your very own?
问:你第一次拿到属於自己的篮球是几岁的事?拥有属於自己的篮球感觉如何?
JS: I didn't have my very own ball, I always used to just take them (laughs). I
would just dribble it around. When I had my first basketball, I forgot how old
I was but it felt real good man.
答:我没有专属於自己的球,我总会把它拿走(笑)。我会运着球到处跑。我忘了拥有
自己第一颗篮球是几岁的事了,总之感觉很棒就是。
When did you realize that you had serious game?
问:你什麽时候意识到你要认真面对球赛?
JS: Probably when I was in 10th grade, going into 11th grade. I played in the
ABCD camp and I was ballin' out. I was playing real good, I even impressed
myself on some of the things I was doing. Kind of knew it from there.
答:可能是我高一要进入高二时。我去参加ABCD篮球营而且有突飞猛进的表现。我打
得非常好,甚至连自己也被吓了一跳。大概是那时候起我才意识到要认真面对球赛吧。
Did it ever strike in the middle of the game playing in a packed house that "
Man, I am actually here"?
问:你曾经在一个人山人海的球馆里面打球,在比赛中脑海突然出现一个念头,"老兄
,这是真的吗?我真的在这里打球?"
JS: Yeah, it did. It had to be when I was playing against Allen Iverson. I grew
up liking him and loving watching him play so. I didn't get any playing time,
but I was like "Could I please play?". It was in Atlanta, a sold out crowd. I
was a rookie, I was just sitting on the bench like there he is, there's Allen
Iverson.
答:是的,确实有过。那发生在我和AI比赛的时候。我从小到大都很喜欢他而且非常
喜欢看他打球。我没得到任何上场时间但我心中一直想着"拜托,能不能让我上场?"。那
是在亚特兰大,全场爆满的观众面前。我是一个菜鸟,我只是坐在板凳上看着他,心想着
AI就在我面前打球耶。
Lastly, how proud is your family of that you made it to the NBA?
问:最後一个问题,你的家人对於你打进NBA感到多光荣?
JS: They're real proud. My dad tells me almost everyday that he's real proud of
me. They knew I could do it and they never gave up on me. We're still close,
everybody's still close. So they were extremely proud of me.
答:他们真的以我为荣。我爸告诉我说他几乎每一天都感到很光荣。他们知道我能成
功而且他们从未放弃我。我们仍然很亲近,每个人仍然很亲近。所以他们真的相当以我为
荣。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.199.65.67
1F:→ Kreen:他的前两段在好多板都看到XD 10/17 17:30
2F:推 chouyuu:因为他访问了30人吧XD 10/18 09:20