作者kerrys (台北不是我的家)
看板Hawks
标题[翻译] Johnson a joy for coach, team
时间Mon Apr 10 16:02:00 2006
※ 引述《ZazaPachulia (皮卡丘)》之铭言:
: Johnson a joy for coach, team
J.J出色的表现让教练和球队感到欣慰
: By SEKOU SMITH
作者:塞考‧史密斯
: The Atlanta Journal-Constitution
出处:亚特兰大议事报
: Published on: 04/07/06
发布时间:'06年4月7日
--
: Joe Johnson wasn't at Hawks practice Thursday. He was given a
: well-deserved day off after the team snapped a three-game losing
: streak with Wednesday night's buzzer-beating win over Minnesota.
J.J并未参与球队星期四的训练,他星期三晚上的最後一击得手帮助球队打败明尼苏达
灰狼并结束最近的一波三连败,得到一天特休可说是当之无愧。
: If Hawks coach Mike Woodson knows Johnson as well as he thinks,
: there's a good chance his co-captain and leading scorer was
: dreaming about basketball in his sleep.
如果老鹰教练M.Woodson对於J.J的了解和他自己想像的一样,那对这位连在睡梦中都
在思考该怎麽打球的共同领导人兼球队头号得分手是一个好机会。
: "He's a throwback, man," Woodson said of the player that has
: carried the Hawks from last season's 13-69 record to the 23-51
: mark they'll take into tonight's game against Washington at
: Philips Arena. "All he thinks about is playing basketball. I
: don't think the money plays a part in it. I know he wants to win.
: And I know this year has been tough. But the bottom line is he's
: done his part. He comes to work every day, and he's doing
: everything a leader is supposed to do."
提及这位帮助老鹰战绩从上一季13胜69败进步到今晚於飞利浦球场面对华盛顿巫师的
挑战前就已经有23胜51败的悍将,Woodson说"他的表现证明球团砸大钱请他入队是个正确
的决定,老兄。他脑子里只有篮球,我不认为他是为了钱而加入老鹰队。我知道他渴望赢
球,而今年对他来说肯定不好受。不过至少他已经做好他自己分内的工作,他每天都很认
真练球、打球,也确实做到了身为领导人应该做到的所有事情。"
: In this case, that means taking a day off, something Johnson has
: had few of during his five pro seasons. The Hawks' iron man this
: year, Johnson has played in a staggering 350 straight
: regular-season games, second only to Toronto's Morris Peterson
: among active players.
过去五年的职业生涯期间,J.J鲜少能忙里偷闲休息一天。这位老鹰的铁人已经连续出
赛达350场,这惊人的纪录在现役球员中仅次於暴龙队的M.Peterson。
: In addition to playing every night, regardless of ailments or
: the pains of a grueling season, Johnson has put up All-Star
: numbers — he leads the Hawks in such statistics as scoring
: (20.5), assists (6.7) and minutes (41.1).
不论身体大大小小的病痛和因为冗长的球赛所造成的疲惫感,J.J每场比赛都固定出赛
,此外他还缴出了一张全明星级的成绩单 - 他在老鹰队上有好几项数据都冠於全队,例如
得分(20.5分)、助攻(6.7个)和上场时间(41.1分钟)。
: Johnson has been the superstar the Hawks expected him to be when
: they engineered a sign-and-trade deal for him last summer that
: cost $70 million, two protected first-round draft picks and Boris
: Diaw, who's had a breakout season of his own in Phoenix. The
: debate about whether Johnson was worth the price will rage on,
: but his teammates have already decided.
球团在去年夏天花了7,000万、两个受保护的第一轮选秀权和今年在凤凰城破茧而出的
屌爷先签後换和太阳换来J.J就是希望他能成为一位超级巨星,而他优异的表现也确实不负
球团重望。关於J.J是否有那个价值的争论将持续不断,但他的队友们已经有了一致的想法
。
: "He's definitely exceeded my expectations," Josh Childress said.
: "I knew he was good, but I didn't know how good. Playing against
: him last year, we knew he was dangerous as a spot-up guy. I didn't
: get a chance to see his creative side, though, the way he makes
: plays for the rest of the guys on the floor. There are times when
: he's unstoppable because if he's not scoring, he's creating shots
: for everyone else."
J.Childress说"他的表现确实超越了我的预料,我知道他很强,但我不知道到底有多
强。上一季和太阳交手时,我们就已经知道他是一个危险的定点射手。我没机会领教他的
创意面,就是他为场上其他队友制造得分机会的能力。有好几次他在场上势不可挡,不是
因为他得分大爆发,而是因为他为场上每一位队友都创造了轻松得分的好机会。"
: Said Johnson's backcourt mate Royal Ivey: "He really has showed
: and proved this season, because Joe had a lot on his shoulders,
: and he's handled it the way you expect stars to handle it. He's
: as talented a player as he is a hard worker. And he leads by
: example. He competes, never backs down from anything and plays
: hard at all times. You have to follow suit when you have a leader
: like that."
J.J的後场夥伴R.Ivey说"他本季的表现真的已经证明了自己的身价,因为他揽了很多
责任在肩上,而且也以你期望在一个明星球员身上看到的处理方式在承担球队赋予他的责
任。他不止具有天份,更是一个勤奋的球员,而且他下列这几个特质足以作为其他队友的
典范,他热爱竞争,不管遇到任何事情都不会打退堂鼓,而且总是认真打球。当你的球队
有一个这样的领导者存在,你尽管仿效就是了。"
: Even when it appears that the season's grind has swallowed him up, Johnson
: displays a resiliency that belies his ultra-quiet nature. He shot just
: 5-for-12 in a loss to Memphis Sunday while battling sore feet,
: which have ailed him all season, and flu symptoms. But he's
: averaged 28.5 points (on 21-for-34 shooting and 6-for-10 from
: beyond the 3-point line) in the two games since, leading the
: Hawks to a near-upset of New Jersey Tuesday with a game-high 33
: points and with a team-high 24 points in the win over Minnesota
: 24 hours later.
即使冗长的球季已经快将J.J的精力消磨殆尽,他还是展现了和他极端低调天性不符的
惊人恢复力。在星期日败给孟斐斯灰熊的比赛中,因为一面还得跟已经困扰了他一整季脚
部酸痛问题及流感症状奋战,J.J只有投12中2,拿下5分。不过之後两场比赛他平均拿下
28.5分(34投21中,三分线外更是10投6中),以全场最高的33分带领球队在星期二仅以三分
败给了最近创下本季新高14连胜纪录的纽泽西篮网;并在休息24小时後,以全队最高的24
分带领球队以两分之差险胜灰狼。
: He has season-highs of 57 minutes, 42 points and 17 assists and
: is one of just five players —- Gilbert Arenas, Allen Iverson,
: LeBron James and Dwyane Wade are the others —- averaging better
: than 20 points and six assists.
他本季创下许多生涯新高,包括上场57分、拿下42分及送出17次助攻,而且是联盟中
唯五平均超过20分和6次助攻的球员之一,其他四位分别是G.Arenas、AI、LBJ和典韦。
: And then there's that streak.
还有就是那惊人的连续出赛纪录。
: "Three hundred and fifty straight games?" Ivey said. "That means
: he's played through everything, being sick, hurt or whatever.
: That's heart. There's no doubt he's gained the respect of his
: teammates."
Ivey说"连续350场出赛?那意味着不发生管什麽事,生病、受伤或什麽有的没的,他
都硬撑着上场打球,那已经是意志力的范畴了。所以无庸置疑地,他赢得了队友们的尊敬
。"
: Johnson has gained the respect of everyone that matters, his
: selection last month to the U.S. national team being the
: strongest evidence. But his breakout season will go largely
: unnoticed when the NBA's postseason honors are announced in
: the coming weeks.
J.J已经藉由上述那些事情赢得了每个人的尊敬,上个月入选美国奥运篮球集训队是最
有力的证据,但他本季突破性的表现在未来几个星期内季後赛将如火如荼地展开的同时将
不会获得太多的关注。
: Johnson won't get much attention for the league's most improved
: award, mostly because he was so good in Phoenix last season. And
: spots on the 15-man All-NBA team are hard to come by for
: superstars on winning teams, let alone those who toil in relative
: obscurity on rebuilding teams.
J.J在联盟最佳进步奖这个奖项上面并不会太引人注意,主要是因为他上一季在太阳表
现就已经很出色。而只有15个球员可以入选的全NBA前三队对他来说太过困难,因为那奖项
连那些待在强队的超级球员都不一定能够入选,更不用说那些待在重建中的球队,相对而
言较不显眼的那些球员了。
--
资料来源:
http://www.ajc.com/hawks/content/sports/hawks/stories/0407hawks.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 amox:看过季初一场vs Raptors的比赛後, 我就很喜欢Joe Johnson 04/10 17:14
2F:→ amox:没有几个球员会愿意到较差的球队, 去试图扛下这些 04/10 17:15
3F:推 chouyuu:推~~I love Joe! 04/10 20:05
4F:推 sssfrost:谢谢!creative 好像不好翻。 04/10 20:42