作者nazuki1210 (苍蓝之潮)
看板mknoheya
标题Re: [问题] 关於一篇文章
时间Mon Mar 29 09:46:44 2010
※ 引述《EV1L (斧头帮帮主)》之铭言:
: 在东京奇谭集里面有一篇叫《品川猴》的短篇,有个多年来一直让我困扰的
: 问题,想请教一下大家。
: 那段文字是这样的
: 不过叫出几次,重复签名之间,才渐渐开始感觉,安藤美月也不错啊。例如
: 不会像「水木美月」或「三木美月」那样难堪,为了配合语音可能发生不得
: 不改名字的状况(她确实曾经跟姓三木的男人交往过,虽然期间很短。)跟
: 那比起来「安藤美月」不是还算好吗?
: 因为我日文大概只会五十音所以实在搞不懂,水木美月跟三木美月有跟什麽
: 奇怪的谐音一样吗?
: 希望有知道的同好能不吝指教 ^^
看了推文有点雾煞煞,也顺便整理一下意见。
首先,就「水木美月」和「三木美月」的罗马拼音进行说明:
「水木美月」:mizuki mitsuki
「三木美月」:miki mitsuki
第二,说明日本姓名的结构:姓名以「姓」和「名」两部分所组成,但因为日文
中文字的复杂,而使得会有以下变化,以「水木美月」为例:
1.水木美月→纯以汉字所组成。
2.水木mitsuki→以汉字「姓」+平假名「名」所组成。(因无法输入日文,平假名以英
文字母小写、片假名以大写表记。)
3.水木MITSUKI→以汉字「姓」+片假名「名」所组成。
4.mizuki mitsuki→纯以平假名所组成,一般在漫画业界的作者名中较常见。
以上此四种方法,日本政府均认可。因此,导致了即使知道发音,但名字也不一定能完
全写对的状况。不过,「姓」绝大多数还是汉字就是了。
第三,关於「连浊」:「连浊」是在说话当中,部分字词产生了「母音无声化」的
产物,以「藤岛」与「夏月」两姓为例─
藤:fuji
岛:shima
可读作fujishima,也可以是fujijima,而读法端看各家族原先读法为何,没有一定。
夏:natsu
月:tsuki
可读作natsutsuki,也可以是nazu(du)ki,读法端看各家族原先读法为何,没有一定。
但是本文所讨论的「水木美月」和「三木美月」中,并未出现「连浊」的状况!那是因
为「水」本来的发音就是「mizu」,它发「zu」的音跟是否「连浊」一点关系都没有。
「连浊」出现的条件是同样的音连续出现而合并成一个浊音的现象,因此「水木」一姓
与其无关。
以上一点意见,提供大家参考。
--
天上的星,撒落光的尘粉;
那样的尘,明耀着我的心。
夜色沉醉,池畔孤影寂寥;
却落之月,浮现太白诗情。
Nazuki的无名部落格─
http://www.wretch.cc/blog/nazuki
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.191.122
1F:推 popoka:感觉超专业 XD 03/29 14:19
2F:推 Tabrith:推推~ 03/29 22:21