作者exox (我姑妈磨砂)
看板mknoheya
标题Re: [讨论] 听风的歌 翻译
时间Sun Jul 19 00:55:15 2009
从板友们的推文看来,对这段都没有搞混
但原po所指出的小瑕疵也的确存在
不然新版的就不会改过来了(因为旧版其他段的你和你还是有在分的)
不晓得新版的修改多吗?还有类似这种可能会影响原本认知的修改吗?
另外爬了前面的文看到有人比较喜欢旧的版本,有人觉得新版比较尊重原着
不晓得读过新旧版的板友,会对两个版本有不同的"感觉"吗?
因为我很难在书店里面静下来看书,所以希望有读过新旧版的板友能够
分享一下感想,让我决定一下需不需要买新版
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.19.167
1F:→ exlocn:还是其实当初旧版的时候翻译自己搞错了XD 07/19 13:01
2F:→ zero:也有可能原文根本没有对象的称呼 08/03 20:45