作者ds1441 (wildfire)
看板mknoheya
标题Re: 给我摇摆其余免谈
时间Mon Jul 14 10:27:30 2008
前几天我路过书店也看到一本,
书连翻开都没有,
只看到作者是村上春树就带回家了,
因为对摇滚啦,爵士的一点研究也没有,
所以也是看不懂,
这个问题我觉得没差,
因为里面都有歌手歌名,
找出唱片听过之後再看书应该会有些体认,
问题是我看了第一页就发现怪怪的,
怎麽读起来卡卡的,
该自然的地方不自然,
硬是塞了些奇怪的词藻进去,
回头看封面就发现不妙了,
刘明扬...译
老天这是谁阿,
为什麽不是赖明珠!?
我现在每看个几行,
内心都会浮现OS:
如果是赖的话这句应该会翻成...之类的,
真可恶,根本变成另一本书了。
※ 引述《Zionward (123)》之铭言:
: 我没水准 买了看不懂
: 有人要写个书评吗
: 感恩
: 四行
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.193.233
1F:推 AEGUS:我觉得偶尔换换翻译也很好阿~ 07/14 11:04
2F:推 nazuki1210:赞成。不然赖姐会累趴吧!(她还大村上两岁啊!) 07/15 10:27