作者zero (Plein d'Amour)
看板mknoheya
标题Re: [请益] 关於村上作品的一些小问题
时间Thu Apr 13 14:56:46 2006
※ 引述《nin64 (Gary)》之铭言:
: 我看<遇见百分百女孩>前面的序,
: 提到一个读者他很仔细研究<午後的最後一片草坪>,
: 想知道女儿去哪了...
: 有点好奇村上的作品原来是这样看吗?
: 就是暗藏线索让读者去找出未透露的一些事情这样...
其实我觉得很多作品...(好像是日本的居多?)
多多少少都会隐匿一部分的面向...
例如:凌波零跟碇真嗣的血缘(剧情转折用),
赤木律子和其母跟碇源堂的关系(我记得这个不明显吧!?)等等...
可能原因:
在一个完整的小说世界构成时
其中的角色应该都有丰富的个性和过去
但是在作者构成故事时
不一定会完整地呈现一个人物的全部
就好像电影的镜头不可能照到布景的每一处
这个部份可以给我们许多想像推敲的乐趣 (也可以给跨媒体作品不断污钱的理由)
可能原因二:
村上常常用一些生活化的题材 这在日本人(或可能东京人)看来
是觉得很切身 有亲切感
就像台北人看到蔡明亮的爱情万岁..或是不知道哪里人(知道的请补)看到天边一朵云
[搬到台湾偏偏很异国]
就像"七星"可能很村上... 但是以国产菸来说就等於"长寿"...
"196x的学运"可能很村上...
但是"民国七十年的党外运动"可能就没那麽浪漫
(所以简单来说那应该不算隐匿 而是知道的人自然知道)
这对读者就有一点两难了...
到底是以外国人的眼光来误解...
还是假装自己是日本人而会心呢!? XD
--
就像说到摩天大楼...我的青春绝对会指向一栋红色的 而不是有一颗球的
是故台湾的直子也可以住在台中......( 最好不要深究为什麽...XD )
--
"村上的部屋",就是读过姓"村上"的人写的书的人,小聚的房间...
村上感觉板"村上的部屋"(mknoheya)/批踢踢实业坊[ptt.csie.ntu.edu.tw]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.94.77
※ 编辑: zero 来自: 59.104.94.77 (04/13 14:57)
1F:推 nin64:很好的解释,相当感谢喔:) 04/14 22:21
2F:推 tendoh:这推论我喜欢! 04/23 10:47
3F:推 zero:我知道龙虎塔在哪里了...高雄莲池潭!! 05/15 11:35