作者monn (碇同学)
看板mknoheya
标题Re: 挪威的森林里的一段文字
时间Fri Dec 2 11:58:02 2005
突然看到这一段文字让我吓了一跳
让我惊讶的东西不是文字的内容
而是才看三行就直接撞击心脏的力量
根本忘记这是书中的哪一段
不过我似乎还是可以认得这是挪威的森林 (其实标题不就已经说了嘛?)
就好像看高中毕业纪念册的大头照
你看到叫不出名字的某张脸
但是你还是知道他是隔壁班同学一样
跟好多人推荐村上春树
常常都会碰到他们说故事看不懂
其实很多地方我也说不出个道理
只是还是很喜欢
我自己觉得
有的时候或许作者动笔写出来的东西不是故事
而是自己心中的某个模糊的概念或是场景
他很努力地把这个部份转化成文字呈现出来
把这些东西堆积起来
再用不是心中的某部份
但是还是很有诚意的想法连接起来
这样就成了一本小说
挪威的森林真是让我感动得想哭
看到这篇文章
我一秒就在脑海里被拉回高中 大学 好多个看挪威的森林的时光
怎麽样都没有办法想起任何一个完整的场景
但是这些片段
好像自成一个挪威的森林的小世界
只要按下按钮
马上就可以让我回到那个里面
其实 完整的说
应该是挪威的森林加上世界末日与冷酷异境的小世界吧
最喜欢的还是这两本
虽然前前後後也有许多力道强或着是很有趣的作品
那个时候没有知道有很多人读村上春树
就好像是我自己的小世界
怎麽样都觉得是以前好哇
就好像虽然前前後後都出了许多结局出人意表 plus 感动人心的电影
十二岁某个下午看的刺激一九九五始终是我的电影 no.1
我自己的情绪总有个大概的周期
差不多入秋冬的时候正要堂堂迈入最低潮
以前不管是考试报告有多危急
我必须要把村上春树拿出来好好看一个下午或晚上
那是我的药
因为什麽原因
我把大半套的村上春树都放在某个地方抛弃了
但是 现在
可能是个好时机把他一本一本买回来
哈哈哈哈哈哈
我一点也不会日文
所以就用自己的方法把这段文字念念看了
※ 引述《CORAGE (沉默之沙)》之铭言:
: 在经过十八年岁月之後的今天,我依然能够清楚地回想起那草原的风景.
: 在夏天里积满灰尘的山林表面已经被连日轻柔的雨冲洗乾净,满是清脆的碧绿,
: 四下的芒花在在十月的风中摇曳着,细长的云紧贴着彷佛凝冻起来的蓝色穹苍.
: 天好高,一直凝视着时好像连眼睛都会发疼.风吹过草原,轻轻拂动她的头发再
: 穿越杂木林而去.树梢的叶子发出沙啦沙啦的声响,远方传来狗吠的声音.简直
: 像从别的世界的入口传来似的微小而模糊的叫声.除此之外没有任何声音.
: 任何声音都没有传进我们耳里,迎面没有遇到任何人.只看见两只鲜红的鸟
: 像害怕什麽似地从草原里飞起来,往杂木林的方向飞去.一面走着,直子一面告诉我
: 关於井的事.
: 我觉得这段文字好棒,即使是用中文读仍然可以感受到那份美感.
: 据村上春树自己的说法,他在写文章时也相当注重音韵的协调,
: 所以我很想听听这段文字用日文念出来不知会是怎样的感觉
: 我想板上应该很多日文相当厉害的人,如果刚好手边也有原文书的话
: 是不是可以念念看呢..
--
忆起那个一人反抗世界的豪情
诗人对迎合读者
感到反胃并企图割腕
这些都是游戏
断裂、破碎、纷乱、偶然
又称後现代
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 168.122.81.28