作者nazuki1210 (苍蓝之潮)
看板mknoheya
标题Re: [情报] 村上的连载
时间Mon Oct 17 12:49:04 2005
※ 引述《pinghan (不变)》之铭言:
: http://lz.book.sohu.com/author-id-78.html
: 是林少华翻译的村上随笔
: 都是很有意思的小品
上述网站的简体版村上春树书系在公馆一带的大陆书店找到
而且还比网站上所提及的书还要来得更多
除了小说之外,林少华的译本我只敢看散文随笔类的翻译
林少华的大中国主义情节似乎过重了些...
在《且听风吟》(《听风的歌》简体版译名)的前序当中...
长达32页的文章之中,很明显的可以看到林少华对於村上的一些想法...
也就是因为这样的缘故...
使我不敢阅读或购买简体版的小说系列...
--
天上的星,撒落光的尘粉;
那样的尘,明耀着我的心。
夜色沉醉,池畔孤影寂寥;
却落之月,浮现太白诗情。
Nazuki的无名部落格─
http://www.wretch.cc/blog/nazuki
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.150.17