作者azuku (糖果人)
看板mknoheya
标题《挪威的森林》封面设计的意涵为何?
时间Wed Nov 19 17:45:46 2003
以下摘自《对了!去问村上先生瞧瞧吧!》一书
P54 大疑问《挪威的森林》封面设计的意涵为何?
At 11:22 AM 97.10.29
念高中的时候,曾经读过文库本的《听风的歌》(这里指的是讲谈社文库)。不过那时
候还没读过《挪威的森林》,因为我有点在意那个封面的设计。我知道《挪威的森林》出
版时掀起了一股恋爱小说风潮(其实我觉得那只是媒体在炒作而已)而据说当时是为了选
在耶诞节的前夕出版,才特地设计出这样的封面,令我感到失望。真的这样就能畅销吗?
所以我一直到现在都没读过这本书。简直像是在外徘徊的游民一样。市场依然赢得胜利,
最後我还是买下这本《挪威的森林》。
最近听公司的同事说,这本小说,上卷的火红色,代表着男主角燃尽的热情;下卷的绿
色则是代表男主角和绿相遇之後重新站起来。所以我想要问问村上先生,真的是这样吗?
我是不是因为不了解封面设计的用心而随意发脾气呢?
我在书店里买了《挪威的森林》的文库本,这次是白色的封面「挪威的森林」这几个字
写在中间上方。等於是绕了一大圈才回头读这本书。我向书店订了您所有的作品,趁着这
次的机会,也打算重新再读一遍《听风的歌》。
村上春树的回函:你好。我想应该也有很多像你这样的读者。我很了解你的心情,其实
这样也无妨(我也是那种对於畅销作品不会马上阅读的人)。至於封面设计的细部,的确
是有些误解,所以我在这边写下我的意见。
首先,并不是有了「恋爱小说热」,我才写《挪威的森林》这本小说,只是因为小说封
面的腰带上写着「这是百分之百的恋爱小说」(这句文案是我写的)才会有这样的误解。
按顺序来说,「恋爱小说热」应当是《挪威的森林》的出版之後的事。可是「恋爱小说」
又是什麽呢?仔细想想似乎又不太能掌握它到底是什麽?其实我本来想写文案是「这是一
本百分之百的写实小说!」(总之,是希望和羊系列以及世界末日与冷酷异境有所区别)
但是我想这些用不着写出来,所以才会率性地引用有点怀旧味道的「恋爱小说」(代表一
种已经过时的语言)。当时并没有想到会因为这句话成为畅销作品。并不是特别为了迎合
市场需求而写。
其次,《挪威的森林》是在一九八七年的九月出版,选择耶诞节的红绿两色并不是为了
配合耶诞节包装,红绿两色是我在出版之前就想使用的颜色。我还记得当时出版社的编辑
对我说「如果选择这样的配色肯定不会畅销哦!」所以说颜色上并没有什麽特别的用意。
改为金色的腰带,是出版社的想法,当时我人并不在日本。如果有机会和出版社商量的
话,我应该会予以拒绝。
更久之前,我曾经和村上龙先生碰过面。当时他说「喂春树桑,你也试着写出一部畅销
百万册的作品吧!」我听到他这麽说很讶异,心想:这家伙说得倒是挺轻松。不过,如果
我真的像村上龙先生所说的写出一部畅销百万册的作品,不晓得会怎样?因为不愿服输,
所以我做了许多努力,但我不想多作赘述。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.84.178