看板mknoheya
标 题Re: 想请问大家喜欢村上的原因?
发信站不良牛牧场 (Thu Feb 13 01:21:31 2003)
转信站Ptt!warpnews!SimFarm
※ 引述《pet2046 (你的境界..我不懂)》之铭言:
: ※ 引述《storyville (徒劳....)》之铭言:
: : 其实....台湾读者在本质上应该可以说是喜欢上赖明珠的脑袋瓜子里的村上春树吧...
: . ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 我读过Philip Gabriel翻译的South of the border , West of the sun....
: : 里头并没有像赖明珠的笔触那般drifting....
: 嗯...
: 我看萤火虫的时候总觉得怪怪的
: 好像跟村上以前的书不太一样
: 没那麽好看
: 修辞也没那麽美
: 一看才发现翻译者不是赖明珠
: 譬如
: 萤火虫 P23倒数第四行 ( 死并不是生的相反,而是其中一部分 )
: 赖明珠在 挪威的森林 封面翻译成( 死不是生的对极,而是潜存在我们的生之中 )
: 所以我真的是喜欢村上吗
: 还是赖明珠塑造出的村上呢
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
深具同感.....不过这可能是很多翻译小说的"难处"吧
只能了解...翻译的重要性
毕竟不是每个人都会多国语言的吧
--
╭──── Origin:
<不良牛牧场> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│ ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [61-225-239-35.HINET-IP.hi] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免费拨接→电话:40586000→帐号:zoo→密码:zoo》 ◣◣◢ ─╯