作者hmsboy (hmsboy)
看板Haruhi
标题[问题] 恋のミクル伝说
时间Tue Jan 8 23:41:53 2008
有比较正确的中文翻译吗
我爬过好像没这首歌的中翻
还有一开始第一二句
是 十 十 十九六 十九六跑跑
这样对吗
这集我知到故事这样画
一开始那是在剧情来说
很仓促的开始唱吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.77.224
1F:→ xxray:是跑跑吗?我一直以为是「六六」@@ 01/08 23:51
2F:推 dagan:ミ、ミ、ミラクル ミクル RUN RUN 应该是这样 01/08 23:53
3F:推 tbird:AC_MUSIC 3200有 01/08 23:55
4F:→ Leeng:我到今天才知道run run 可以被翻成跑跑...跑跑跑 向前跑 01/08 23:55
5F:推 ricky158207: 冲冲冲 向前冲orz 01/09 00:01
6F:推 dagan:ミラクル=miracle 01/09 00:01
7F:推 nawussica:z 4 21 51 01/09 00:05
8F:→ hmsboy:我指的是 英文部份 跟未翻译部份 01/09 00:13
9F:推 Zero0910:跑是ラン吧 ルンルン应该没什麽特别意思 XD 01/09 00:18
10F:推 RSTX:我想只是译者单纯搅不清楚英文和罗马拼音..... 01/09 00:28
11F:推 overman:如果翻跑跑的话真的太夸张了,原本是捏它,跟跑根本毫无关系 01/09 07:47
12F:推 miyuika:ルンルン♪大概就跟啦啦的意思一样吧XD 01/09 17:02
13F:推 spr999:z 4 2 1 31 01/09 18:02
14F:→ hmsboy:连结没了 01/09 18:53
15F:推 Arnhem:这讨论一直让我想到蓝蓝噜 01/11 13:47