作者kzi19910525 (风之舞樱)
看板Haruhi
标题[情报] 凉宫春日的动画要在台湾出现了
时间Sat Jul 15 12:18:26 2006
http://twbbs.net.tw/1184391.html
见此网页
凉宫春日的动画是由普威尔公司代理了
听说会出TV版的
只不过
不要发生像死神那部卡通的情形
中配配的太难听
要不然
会死人
但愿中配能配的很好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.88.131
1F:推 terrorlone:无条件抵制中配~又不是要给小孩子看~ 07/15 12:19
2F:推 ericlin:话不能这麽说@@ 台湾的配音产业也需要大家关心跟支持:) 07/15 12:21
3F:推 bbuda:1楼的 台湾的配音跟以前比起来 算有进步了 07/15 12:30
4F:→ bbuda:先听过再下定论吧 07/15 12:30
5F:推 terrorlone:这跟配得好不好无关,重点是想听原音的坚持~ 07/15 12:40
6F:→ terrorlone:喔对了,如果是双语播出那就不用计较了 07/15 12:44
7F:推 bbuda:应该不会有双语 囧 07/15 12:45
8F:推 lawshin:不过这部片给小孩看看的懂吗...orz 07/15 12:47
9F:推 VOOGIE1:珍珠美人鱼和凉宫的观众取向不同吧 我倒觉得不用太紧张 07/15 13:04
10F:推 LUDWIN:光是古泉解释那段小朋友就通通转台了吧XD 07/15 13:09
11F:推 tcancer:只要知道凉宫很威就够了 其他解说都只是名词在排列组合XD 07/15 13:15
12F:推 erik777:台湾有配音员能比上平野绫吗... 而且凉宫还有很多歌耶 07/15 14:00
13F:推 godmiracle:楼上以为歌曲也会中配吗?~"~ 07/15 14:05
14F:推 erik777:我知道歌曲应该不会中配 东森幼幼例外 07/15 14:15
15F:→ erik777:但是我觉得讲话讲中文 但是歌曲唱日文 感觉很怪 07/15 14:15
16F:→ linkatzelda:死神的歌曲有中配....最不爽的就是歌曲中配ˋˊ 07/15 14:21
17F:推 eric97979:中配没什麽兴趣= =" 不过听阿虚用中文碎碎念好像很有趣 07/15 15:10
18F:推 a21534:还是不想听中配,管他好不好就是很别扭。 07/15 15:59
19F:推 KusoGray:只能说台湾配音员还不到那种水准 有双语的话我就没意见~ 07/15 18:09
20F:推 II33:不希望看到喜欢的动画会跟看到韩剧一样的讨厌 囧 07/15 20:43
21F:→ II33:(是指配中文会变的很难看 不是指韩剧本身) 07/15 21:30
22F:推 hancke:关於台湾配音员的水准 何不听听顶尖的几位在来下定论?? 07/16 00:43