作者SouKazuho (Objection!!!!噗)
看板HarryPotter
标题[四语发音] 配音真的很重要!英,粤,中配比较影片...
时间Sun Jul 19 03:37:12 2009
不知有没违反板规
想笑的可以来笑一下 因为太好笑了所以忍不住做成影片
https://www.youtube.com/watch?v=Y53tJudF5aI
我个人认为好笑度是
英文原声 < 粤配(其实配得不错) < 台湾中配(除主角外还OK) <<<< 阿六配...
我不懂为什麽对岸在遇到英文人名时一定要用那样的发音方法..
还有找老女人配荣恩跟奈威是为什麽....
妙丽(赫敏)的配音太可怕啦!!!!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.137.104
1F:→ chungtao:在香港人耳里,那个配音可是非常奇怪的 07/19 04:28
2F:推 chinyike:阿六的露娜 也让我吓一跳说...XDDDD 还是原音好! 07/19 04:39
3F:→ s850117:我觉得对岸配得比台湾好耶...... 07/19 04:41
4F:推 MSme:我也觉得对岸配的比较好 台湾中配感觉好硬喔@@ 07/19 10:03
5F:推 gorin0109:不觉得台湾中配硬,也不觉得好笑 07/19 10:11
6F:→ qhforever:我觉得翻译比较重要 神秘人真的....很没 fu XD 07/19 10:47
7F:推 m4ru8x8:国语跟粤语都好没感情阿~XD 07/19 11:10
8F:→ widow:不喜欢粤语配音....不舒服 07/19 20:56
9F:推 hongkonger:我是香港人,以前小时候都听配音,现在改听英文原声。 07/19 21:24
10F:→ julia761029:不管是哪一种配音 都不觉得好笑.... 07/19 21:55
11F:推 sire:饶了我吧... 配个台语好了 07/20 16:35