作者heancepaddo (Gina hey)
看板HarryPotter
标题[问题] 在书里的称谓?
时间Sat Oct 27 23:35:28 2007
看那麽多集,我一直很好奇的是,既然马份啊小石啊一直跟哈利处不好,
那干麻又要叫他"哈利"呢?
哈利是名字,叫名字应该比叫姓还要亲近吧?
我有注意到~~我觉得叫"哈利"或"波特"的比率是一半一半
不过後面几集波特出现的次数就比较多了~
不知道外国对姓名的态度是否有差?
还有刚刚在看66台的神秘的魔法石
木透第一次介绍魁地奇给哈利的时候就直接用手碰金探子了耶
真好奇第七集怎麽处理金探子?
^^
--
Leave the shape of your body on my bed sheet.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.43.7
1F:推 smaljohn:不同一颗吧? 10/27 23:35
2F:→ smaljohn:书中说制造到比赛都没有给人碰过 木透可能拿练习用的 10/27 23:36
3F:推 momo7426:其实有时候是中文版翻错...明明是波特却翻成哈利 10/28 00:03
4F:推 bbgirl:我记得我看电影的时候他们是叫他波特耶= =a 10/28 00:42
5F:推 tinyrain:我一直很介意他们翻"鼻涕卜"...明明就是拿他名字(音近) 10/28 04:38
6F:→ tinyrain:在嘲笑 翻译却翻成姓氏 = = 10/28 04:39
7F:推 amosin:楼上+1 @@ 10/28 18:04
8F:推 hrh:原文事叫波特 ~是中翻怕小读者搞混才这样翻吧 10/28 22:35
9F:→ hrh: 是 10/28 22:37
10F:推 momo7426:不能说怕搞混就这样翻 因为叫姓或名是有不同的感觉的 马 10/29 00:33
11F:→ momo7426:份或石叫他Harry看起来就是怪 要尊重原文吧 10/29 00:34
12F:推 orangelin:电影他们都是叫"波特"吧 10/30 18:15