作者dennis2030 ()
看板HarryPotter
标题Re: [问题] 现在第七集的翻译水准如何呢?
时间Sun Oct 21 23:49:05 2007
其实我也想问个问题,就是当我在看到P.48,其中有句
「喔,就
扒粪来说,阿波佛的事情只是冰山一角,」
想问一下有原文版的人,这里的原文是不是"muckraking"这个单字啊?
不然怎麽看怎麽怪‥中文有这样的用法吗?
(像是那个平空我一开始也觉得是错的,看完上面某篇才发现是自己太弱了XD)
以上
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.77.140
1F:→ tinyrain:有这用法啊 用来讲X周刊 狗仔队的作风之类 10/22 00:52