作者yuhsiang (~)
看板HarryPotter
标题Re: [问题] 现在第七集的翻译水准如何呢?
时间Sun Oct 21 23:08:01 2007
第六十五页那中间那里是不是有翻译错阿?
应该是翻成"她"抱着像刚从火场逃出来的"达力"?
她怎麽可能想去抱哈利?
※ 引述《oj113068 (橘子汁)》之铭言:
: ※ 引述《lien1618 (高赛)》之铭言:
: : 看到中文版出了,也想要去买了,
: : 但是近年来看到翻译的问题重重...
: : 不知道已经买的人觉得这次翻译的水准如何呢?
: : 除了前面说的"的、得、地"这种小问题以外,(我个人觉得不影响阅读啦...)
: : 有没有会让人觉得想抓狂的翻译问题呢?
: : 需不需要等下一改版再入手呢?
: : 希望大家可以出点意见....
: 请问有英文版的人,上集77页的『亚瑟和佛雷』是不是翻错了?
: 以後面的对话来看应该是『乔治和佛雷』吧?双胞胎常开的那个玩笑
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.127.246
1F:推 circler:是指达力把哈利从火场救出来 佩妮再抱着达力 10/21 23:13