作者nanpyn (Apple)
看板HarryPotter
标题Re: [闲聊] 新书挑错(泄露剧情)
时间Sat Oct 20 20:36:54 2007
※ 引述《panjiongkai (等一个人。)》之铭言:
: 我到觉得有一个地方有点怪怪的。
: 就是第七集中文版的封面和内文也有,{年满十七岁的哈利将会失去母亲的保护咒}。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
这句的问题其实是过度省略
将两件不同的事合并了
哈利明明到了荣恩家才满十七岁(婚礼之前某天)Orz
: 但那不应该是邓不利多加注给他的吗??
我的理解是
邓不利多借用莉莉的爱
让咒力扩及哈利称为「家」(德思礼)的地方?
: 我印象中第六集是这样写的压??
: 怎麽会有出入呢?
: 还有第三章的篇名[德思礼一家出逃]这也怪怪的吧??
是很怪
会给读者错觉:他们完全不在乎哈利
其实是逼不得已要离开
折衷译为「道别」会比较对味吧
「出逃」让整个家庭伦理催泪剧的感觉当场减弱了:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.215.126
1F:推 yukiss:受到出逃的公主影响 XXXXD 10/20 21:35
2F:→ fishbook:其实我比较在意没将荣恩的名字翻出来,感觉缺了点什麽 10/20 22:05
3F:推 miwako:出逃的公主XD 翻译组里面有人在看齁XDD 10/20 22:43
4F:推 VBRVBR:二楼大大指得是什麽?? 原文名称有荣恩哦? 10/22 02:06
二楼应该是说:Ronald→Ron这里
※ 编辑: nanpyn 来自: 61.229.207.109 (10/23 07:07)