作者michellestar (舲)
看板HarryPotter
标题[闲聊] 北欧神话里的「灰背」
时间Mon Aug 6 07:30:05 2007
这是我发在自己的blog的一篇文章,纯粹跟大家分享一下
纯粹分享与讨论,勿战,谢谢!!
又是同人文惹的祸<_囧_>
为了写文,我去了翻北欧神话,结果无意中又发现了罗琳妈妈对HP的巧思囧
之前在批踢踢HP版上看见有人分享内地版与繁体版HP译名的差异
作者觉得内地版把焚锐.灰背(Fenrir Greyback)译成「芬里尔」的译法很优美
满像魔戒里的精灵角色出来串场
刚刚翻北欧神话的资料时才发现,内地版的「芬里尔」是比较正确的译名
相比起来,台湾版的「焚锐」真是一整个Orz -_-
因为Fenrir这个名字其实是出自北欧神话的一个同名角色
在北欧神话里,Fenrir是一头可以吞噬天地的巨狼
以下是我在维基百科里找到关於Fenrir的资料
(来源︰
http://0rz.tw/6e2RN)
芬里尔,北欧神话中恐怖的巨狼,
邪神洛基与女巨人安尔伯达Angerboda之子,
在诸神的黄昏诸神的黄昏之前被斯堪的纳维亚诸神囚禁
因为他的最终宿命就是吞噬北欧神话中「众神之父」-奥丁。
在诸神的黄昏中芬里尔以变得能张口吞噬天地。
在它吞噬奥丁之後被奥丁之子维大Vidar杀死。
由它的介绍可以见到与JK笔下那位残暴的狼人Fenrir的设定是相当吻合的
内地把狼人Fenrir译成与神话一样的「芬里尔」想必是因为发现这点吧?
因为「芬里尔」就是内地对神话里的巨狼Fenrir的译名,所以内地版就这样译
我是不清楚台湾对北欧神话中的巨狼Fenrir是怎样的译法
但至少我还没有看到译成「焚锐」的,
我找到的台湾网页多数是译成「奋利斯」或者「芬利鲁」的
没错,用「焚锐」看起来是很有气势没错
但是就没了JK取名时用北欧神话中的角色的趣味了耶....囧rz
除了Fenrir之外,
还记得在一年级还是二年级时出现过的一句「
最年长的命运女神」的通关密语吗?
之後皇冠好像有改走这句东西,改成什麽「最年长的幸运女神」的
因为我不知道原文,但是原文意思如果真的是「最年长的命运女神」的话,
那麽其实这句密语也跟神话有一点点关系的
在欧洲大陆的神话里,命运(Fates)往往是三位一体女神的形态
不论是北欧神话、希腊神话还是我找到的一些拉脱维亚神话
而这些命运女神往往是三姐妹,所以「最年长的命运女神」是指谁我们并不知道
但这句密语确实内含与西方的神话有关的古老意味,这是毋庸置疑的
很久之前就有很多人考据过JK的人物名字与西方神话传说的关系
但是我一直以为西方人的神话大宗应该是罗马神话或者希腊神话
没想到连北欧神话也用上了,可见JK对文学传说的认识真的很深
尤其是JK是英国人,但是居然连日耳曼神话也能用上,实在太厉害了~(拜)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.127.90.72
※ 编辑: michellestar 来自: 221.127.90.72 (08/06 07:30)
※ 编辑: michellestar 来自: 221.127.90.72 (08/06 07:35)
1F:推 Darkside18:elves跟goblins都出自北欧神话阿 08/06 09:42
2F:推 kuokevin:推 08/06 10:02
3F:推 springt:最年长的幸运女神在第3集 我就是觉得芬里尔像魔戒精灵的 08/06 10:11
4F:→ michellestar:goblins是?ELVES是小精灵吗? 08/06 10:11
5F:→ springt:因为刚复习完第n次的精灵宝钻 :p 08/06 10:11
6F:→ michellestar:会特别写灰背是因为上次看到有人说芬里尔很优美啦 08/06 10:12
7F:推 aclytie:芬里尔也是译名,以灰狼的描写来看,或许北欧神话改译为焚 08/06 10:16
8F:→ aclytie:锐,反而会比较好呢。我觉得芬里尔反而太软嫩,没有气势耶 08/06 10:17
9F:→ aclytie:虽然翻译有约定俗成,但好译名取代坏的,也不是没有 08/06 10:18
10F:推 michellestar:其实我觉得是跟随一向的版本比较好 08/06 12:09
11F:→ michellestar:不论是芬里尔或是焚锐 08/06 12:09
12F:→ michellestar:就是假设大家都译XXX的时候就应该跟成XXX这样 08/06 12:10
13F:推 ThomasJP:"焚锐"才不是一个好译名呢... 08/06 12:09
14F:→ michellestar:不然不看原文都不知道是一样的啊 08/06 12:10
15F:→ ThomasJP:搞得这个狼人不知道是会放火还是喷火XD 08/06 12:11
16F:→ michellestar:尤其是对不熟悉欧洲文化神话的人来说 08/06 12:11
17F:→ michellestar:至少相同的译名要查找来源也比较容易XD 08/06 12:11
18F:→ michellestar:为什麽我的回应推文每次都夹到人家的?囧RZ 08/06 12:15
19F:推 springt:不过焚锐比较有凶的感觉 芬里尔我还是觉得像精灵 :p 08/06 13:26
20F:推 dancemaple:译名这种东西本来就是会慢慢改变的 08/06 15:29
21F:推 goldenlen:常打电动对这些也会有认识的... 08/06 15:51
22F:推 Darkside18:魔戒跟魔兽的世界都是以北欧神话为基础创造的,神话世 08/06 16:15
23F:→ Darkside18:纪也可以学到很多东西XD 08/06 16:15
24F:→ mendota:内地?南投吗? 11/12 23:37