作者lakerbuster (Know thyself)
看板HarryPotter
标题[译文] Snape是最後一集的英雄?
时间Wed Jun 27 18:13:04 2007
http://myurl.com.tw/nraf
很有意思的一篇文章 我觉得蛮有说服力的
接下来几天会尝试陆续把整篇翻译出来
Severus Snape:
The Unlikely Hero of Harry Potter book 7
By Dave Kopel
___________________________________________________________________________
Don't read the rest of this article unless you've finished Harry Potter and
the Half-Blood Prince. The predictions for book 7 will necessarily involve
the revelation of some important plot details from book 6.
如果你还未看完第六集,请别继续读这篇文章。此文是有关第七集情节的预测,会泄漏
第六集情节。
One of the many virtues of John Granger's book The Hidden Key to Harry Potter
is its emphasis on the importance of characters' names. In a National Review
Online review a couple years ago, I noted Granger's interesting and plausible
theories of the Christian subtext in the names "Gryffindor" and "Harry
Potter." Other character names also have interesting Christian roots. For
example. Harry's devoted and protective owl Hedwig shares a name with a
medieval Christian saint, who is the patroness of the Sisters of St. Hedwig,
a small charitable order whose "chief aim is the education of orphaned and
abandoned children." A Potter fan website contains a compendium of many
character names and their meanings (up through volume 4), and the site, while
full of fascinating information, does not exhaust the meanings that can be
drawn from the names.
John Granger的着作"The Hidden Key to Harry Potter"包含了许多优点,其中之一便是
其对角色人名的重点研究。 几年前我注意到Granger一个有趣且言之成理的理论:也就是
Gryffindor和Harry Potter这两个名称隐藏的基督教意涵。其他人名也有有意思的基督教
根源。举例来说,Harry的猫头鹰Hedwig与一个中世纪的基督教圣人同名。这位圣人是
Sisters of St. Hedwig的女性守护者。Sisters of St. Hedwig是个小型慈善团,其主要
宗旨是「教育孤儿和弃儿。」一个哈利波特书迷网站收录了许多书中人名及其背後意涵。
这个网站有着许多有趣的资讯,但其实关於名字的意义,可供探讨的还多着呢。
Granger points out that the sibilance of "Severus Snape" makes the reader
think of a snake, and the crafty, mistrustful Snape has many snake-like
qualities. Also, Severus is an unusually severe teacher. However, I think
there is a more significant meaning of the name, which perhaps holds the key
to the denouement of the forthcoming book 7. "Severus" is a variant of
"sever"-to cut. If run the two words of his name together, so that the
consonants link up, then we hear "sever-uh-ssnape," very much like "sever a
snake."
Granger指出,"Severus Snape"这个姓名发音的嘶嘶声会让读者联想到蛇,也会让人想到
狡猾多疑的Snape所具备的许多与蛇相似的特性,加上Severus又是个异常严厉的老师。
然而我觉得这个名字还藏着更重要的意义,也许就是导向第七集结局的关键。
"Severus"是"sever"「切断」这个字的变异型。如果我们将他的名字连在一起念,姓和
名头尾的子音连在一起,会念作"sever-uh-ssnape"。听起来就像「切断一条蛇」。
In the end, I predict, Snape will sacrifice himself in order to destroy the
snakelike Voldemort, whose personal symbol (the Dark Mark) is a snake tongue
projecting from a death's head skull. (The symbol unintentionally teaches the
lesson that false speech is a form of death). At a surface level, the events
of the just-published book 6 seem entirely contrary to my thesis, but looked
at from another angle, they confirm it. Let's begin with chapter 2,
"Spinner's End," in which Snape makes the Unbreakable Vow to Narcissa Malfoy.
The chapter's title ostensibly refers to the street where Snape lives.
我预测,在大结局中,Snape会牺牲他自己来毁灭Voldemort。Voldemort的个人象徵(黑
暗标记)是一条从骷髅头中伸出的蛇(这个标记碰巧传达了谎言是死亡的一种型态这个
概念)从表面上来看,刚出版的第六集跟我的论点似乎恰恰相反,但从另一个角度看,
它其实证实了我的推论。我们从第二章(Spinner's End)看起,在此章中Snape对Narcissa
Malfoy发下了「无法违背的誓言」,此章的标题显然指的是Snape住的那条街。
But the chapter is also the beginning of the end of Snape's life of
deceptions and double games, of trying to play both sides of the street. As
he explains to Narcissa and Bellatrix, he once "spun" an elaborate "tale of
deepest remorse" in order to gain Dumbledore's protection. (Page 31).When
Narcissa asks him for the Unbreakable Vow, Bellatrix sneers that Snape will
offer only "The usual empty words, the usual slithering out of action…"
(35). But, perhaps for the first time in his life, Snape surrenders himself
for another. The consequence of breaking an Unbreakable Vow is death.
但这章同时也是Snape的伪装双面角色终结的开端,他玩两面手法的结束。
Snape对Narcissa和Bellatrix解释道:他「编造」了一个复杂的故事,有关於「最深的
悔恨」,藉此赢取Dumbledore的保护。Narciss要他许「不可违背的誓言」时,Bellatrix
嗤之以鼻,说Snape只会像以前一样「讲些空泛的话,逃避作为...」然而,Snape随即
第一次,在他一生当中,为别人奉献出自己。违背誓言的下场是死亡。
Marriage is, in its sanctified state, an unbreakable vow, and the enchantment
ceremony is remarkably like a wedding: Snape looks into Narcissa's tearful
eyes, kneels before her, and they clasp hands. In the presence of a Bonder,
Snape is asked questions which evoke the rhythm of the wedding vows: "Will
you, Severus, watch over my son…" To each question, Snape responds, "I
will"-reminiscent of the "I do" of the unbreakable vows in a wedding.
婚姻,从神圣的观点来看,是一个「无法违背的誓言」。那场幻术仪式看起来就像一场
婚礼。Snape看着Narcissa盈满泪水的双眼,在她跟前跪下,与她十指紧扣。
在一位见证人的注目下,Snape回答了一连串像是婚礼誓言的问题:「你,Severus,会不
会保护我儿...」每个问题Snape都回答「我会」,听起来就像婚礼誓言中的「我愿意」。
待续......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.41.193
1F:推 kablia:推一个 期待下回~~~~ 06/27 18:18
2F:推 ayaduck:感谢原PO>///< 06/27 18:25
3F:推 kangleis:推 06/27 19:15
※ 编辑: lakerbuster 来自: 59.117.41.193 (06/27 19:47)
5F:→ lakerbuster:唉压 真可惜 那大家就参考那个吧XD 06/27 21:20
6F:推 habodaha:我要大推!!原PO辛苦了! 06/28 00:10
7F:→ maiminna:标题有被炸到的感觉= = 06/28 05:28
8F:推 toma2007:标题倒还好 这种前面是坏人结尾才发现是好人的情节 06/28 06:52
9F:→ toma2007:其实很常见吧~~ 06/28 06:54
10F:推 SilvaMJSS:喔...我不想snape挂啊..囧 06/28 08:46
11F:推 lionyt:大推 感谢原PO^ ^ 06/28 08:52
12F:嘘 avdcd:嘘标题雷,是不是还好,个人感觉不同,请尊重。 06/28 11:08
13F:推 MSme:雷个X...这是假设句 06/28 11:30
14F:→ MSme:第七集出来了吗 06/28 11:32
15F:嘘 avdcd:问号就可以?问句不是更具戏剧性吗?看大话新闻不就知道吗? 06/28 11:38
16F:推 wakeyo:没事扯大话新闻进来干麻 分明是乱嘘找碴的 06/28 12:24
17F:推 Uknowwho:这是个人的臆测分析,又不是作者的定稿本。雷在哪呀?-_- 06/28 12:36
18F:推 MSme:就跟你说第七集还没出来 ... 06/28 13:10
19F:→ MSme:我大可写一个"哈利其实是反派?" 硍 06/28 13:11
20F:推 retsuya001:嘘的人你有神经病吗?闪雷闪到脑子坏了? 06/28 16:08
21F:推 hoyi:推这篇文章 要闪雷的不必那麽神经过敏吧 06/28 18:30
22F:推 aaps:嘘的那个 石内卜是最後英雄这个可能性不知道有几千万人想过了 06/28 18:42
23F:→ aaps:这其实是很容易被联想的 称不上是一个雷吧 06/28 18:44
24F:推 joycewanga:真是很想嘘红字的内容 06/28 19:10
25F:推 george730405:这有啥好嘘的? 06/29 08:22
26F:推 LaBella:很精彩的推论...博学的人 06/29 10:28
27F:推 sab:补血 06/29 19:14
28F:推 Regen:嘘的人不如躲到山上 眼不见为净.. 06/30 00:36
29F:推 kablia:嘘什麽 这种东西只是每年都会有的阶段性讨论 有人说这是罗 07/02 01:20
30F:→ kablia:琳妈妈说的吗? 最好过去九年能有人没看过时效性讨论文章。 07/02 01:21
31F:→ ohoho:xd 07/02 15:34