作者peyjen (我‧爱‧你)
看板HarryPotter
标题[问题] 第六集268页的某段话...
时间Wed Oct 5 00:19:17 2005
「哈利走上前,弯腰向鹰马鞠躬,避免视线与牠接触或眨眼睛,几秒钟後,
巴嘴也弯腰鞠躬。」
我看到这里的时候就一直觉得怪怪的,
可是在第三集里面不是要跟鹰马视线接触不能眨眼睛吗??@______@
(第三集144、145页)
还是我自己会错意了>____________<
--
站在这里‧想念你
http://www.wretch.cc/blog/peyjen
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.101.253
1F:推 smallblue:这两段意思不一样吗? @@ 10/05 00:30
2F:推 vulpecula:第三集是有视线接触,第六集的叙述像是没有 10/05 00:34
3F:推 peyjen:我觉得第六集的翻译是指说避免看鹰马的眼睛 10/05 00:34
4F:→ peyjen:第三集是说要盯着鹰马的眼睛,然後也不能眨眼@_____@ 10/05 00:34
5F:推 Huilin66:刚刚看一下原文 好像是翻译错罗 10/05 00:56
6F:→ Huilin66:Harry stepped forward and bowed low to the 10/05 00:57
7F:→ Huilin66:hippogriff without breaking eye contact or 10/05 00:58
8F:→ Huilin66:blinking. 10/05 00:59
9F:推 peyjen:感谢楼上的...我家的原文版被我弟拿走罗XDD我想也是翻错了 10/05 01:03
10F:→ hiirovanilla:我的天啊,这种句子也会翻错?太扯了... 10/05 10:05