作者bigbear (気力一瞬)
看板HanshinTiger
标题Re: 林威助interview+本日精采影片
时间Fri May 11 22:33:40 2007
※ 引述《kwain (甲子园的狂热)》之铭言:
: 林威助本日英雄访问及今日精采片段(含第四轰)
: http://0rz.tw/db1lE
: 还是要感谢善心人士的提供影片
: 另外看有谁能翻译一下
: 我只一直听到林威助说他很高兴而已XD
试翻 其实没办法听得很清楚
(虎迷好吵XDDD)
问:"...你觉得如何"(前面被剪掉了)
林:"嗯...是很开心啦"
问:"五回的那支两分打点全垒打时 垒上有一名跑者 而风是向右外野吹着的
是本来就想打出全垒打的吗?"
林:"啊那个喔 在打的时候只是想说打到中间方向而已 结果变成全垒打 这样也不错"
问:"从春训开始 变化球都能够打得很好了呢"
林:"是的, 嗯... 蛮lucky的啦"
问:"今天林选手 然後是金本选手 两人接连打出全垒打呢"
林:"是的 耶.. 是啊(笑)"
问:"本季第一次呢"
林:"是的 蛮高兴的"
问:"今天中心打线三人都有好表现呢"
林:"是的 嗯... 可是现在还是处於有借金的状态 所以之後还是会一场一场把借金给要
回来 也请各位帮我们加油"
问:"今天各位球迷都非常地兴奋 你觉得今天是怎麽样的一场比赛?"
(有点听不懂 用猜的)
林:"是的 之後也会努力 嗯 请帮我们加油(微笑)"
问:"今天也打的很顺利 目前是二连胜了 这会不会是个好转机呢?"
林:"是的 明天...也要赢!"(注)
问:"对於球迷们这样这样的加油 你觉得如何呢?"
林:"是啊 我觉得很高兴"
问:"接着 请对在这里的球迷们讲一句(你想要说的)话"
林:"嗯...之前比赛虽然有点大意了 但之後还有许多比赛 也会把胜利给要回来
也请各位为我们加油 我们会努力的"
(注)威助讲出了死语啊...看看前面新庄的例子...
也希望因为威助不是日本人让这个诅咒失效吧...
--
「七夕って言うのはねぇ、织姫と彦星って言う恋人同士が…」
「散々けがし合って殴り合ってるから、ロボットで决着つけるって、心の中では…」
「爱し合っていたの」「だから、天の河で…」
「再会した时は完肤无きまで戦いますので、それこそ、メタメタの、ギタギタり、
最後は改良したロケットパンチが炸裂して…おさらばです…」
「いい话だね」 「だね」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.12.26
1F:推 kwain:那是新庄传奇,对其他人无效,就好像井川传奇也无法套在他人 05/11 22:35
2F:→ kwain:有谁会因为柯南的配音员要结婚然後投得特别失常?XD 05/11 22:36
3F:推 bigbear:2ch上也是一片哀号就是了... 05/11 22:37
4F:→ bigbear:尤其新庄又是"那个时代"的代表性球员 05/11 22:37
5F:推 GSX:感谢翻译 05/12 00:01
6F:推 Diac:- - 唉 想太多了.... 比赛本来就有输有赢 05/12 00:48
7F:推 sai01215:请问球员本身通常会知道这是禁句吗? 05/12 08:55
8F:推 allencce:谁可以告诉我到底哪句是死语= = 05/12 13:55
9F:推 bigbear:前三篇倒数第二篇推文 05/12 14:06