作者kwain (甲子园的狂热)
看板HanshinTiger
标题[转录][新闻] Igawa's rights go to Yankees
时间Wed Nov 29 14:56:40 2006
※ [本文转录自 NY-Yankees 看板]
作者: richertkk (黄家大少) 看板: NY-Yankees
标题: [新闻] Igawa's rights go to Yankees
时间: Wed Nov 29 14:53:36 2006
NEW YORK –
After missing out on star Japanese pitcher Daisuke Matsuzaka earlier this
month, the Yankees made sure not to let history repeat itself when Kei Igawa
became available via the posting system.
在本月初在於争夺松板大辅的竞赛中出局之後,洋基要确定要再井川宣布竞标之後,不要
让历史再发生一次,
Major League Baseball announced on Tuesday night that the Yankees had won the
rights to the Japanese left-hander, who has pitched the past eight seasons for
the Hanshin Tigers.
大联盟官方在礼拜2宣布,洋基取得和井川,这位来自日本阪神虎队的左投手,谈合约的权
利.
Published reports put the winning bid between $25-$26 million, which is
roughly half of the $51.1 million it cost the Red Sox to acquire the rights to
Matsuzaka. The Yankees would only pay Hanshin if they sign Igawa to a contract
. ]
一般相信,竞标价格大约在2500~2600万美元之间,这大概是红袜竞标松板所出的5110万美元
的一半,而洋基只有在和井川签约之後,才需要付给阪神虎队这笔竞标金.
"We have been following Kei Igawa's very successful and accomplished career
in Japan," general manager Brian Cashman said in a statement. "We are excited
about the opportunity to begin the negotiating process with him."
“我们知道井川在日本联盟时间,有非常好的并且成功的职业成绩.”球团总经理Brian
Cashman说到.”我们很高兴有这个机会能和井川谈谈和他签约的机会.”
Yankees owner George Steinbrenner released a brief statement from his home
in Tampa through his spokesman, Howard Rubenstein.
洋基的大老板George Steinbrenner在他家表示了他的意见,同时由他的发言人Howard
Rubenstein带为转述.
"I'm very pleased to have received the rights to negotiate an agreement with
Igawa," Steinbrenner said.
“我很高兴球团有这个权利和井川谈谈他的合约” Steinbrenner说到
The Yankees have 30 days to come to terms with Igawa, who is represented by
Arn Tellem. The Yankees and Tellem have a solid working relationship, as the
agent also represents Hideki Matsui, Mike Mussina and Jason Giambi.
洋基有30天的时间和井川的经纪人Arn Tellem谈这份合约,而洋基和Tellem有非常好的
合作关系,这位经纪人名下的客户,还有松井秀喜, Mike Mussina 和Jason Giambi.
Igawa, a 27-year-old left-hander, has a record of 86-60 and a 3.15 ERA in
eight seasons with the Tigers of the Central League. He won the league's MVP
award in 2003, posting a 20-5 record and 2.80 ERA in 29 starts.
井川,这位27岁的左投手,在日本中央联盟阪神虎队的8个球季,成绩为86胜60败,
平均自责分3.15 ,他是联盟2003年的年度MVP,当年他的成绩为出赛29场20胜5负,
防御率2.80.
"The Hanshin Tigers are a well respected and successful organization, and
I've heard from a number of people about how devoted their fans are," Cashman
said. "I'm confident that if we are successful in bringing Mr. Igawa to the
Bronx, the Yankees' organization along with our passionate and diverse fan
base can provide the same type of commitment and excitement that he has
become so accustomed to."
“阪神虎队是一个让人敬重同时又十分成功的球队,同时我听到他们的球迷有多热中於球
队(p.s这倒是真的,如果去过大阪一趟,如果刚好有比赛,你会发现大阪街上根本就是乱民
聚集的地方,球迷超疯狂的),” Cashman说到,”我相信如果我们成功的让井川加入这个球
队,他会发现我们整个球队组织和洋基迷一贯热中比赛的气氛,会让他觉得一切都是那麽的
熟悉.”
"Igawa is one of the best pitchers in Japan, so there was little doubt that
he would attract bids," Hanshin president Toshihiro Makita told Kyodo News.
"I believe the fact that he got an offer from a Major League team shows what
he is. And we had intended to welcome a bid since the beginning of this
process if it was acceptable to us."
“井川同时也是日本最好的几位选手之ㄧ,所以指有一小部分的声音质疑这份竞标金额.”
阪神队老板 Toshihiro Makita在Kyodo新闻上说道.”我相信他得到这个机会在大联盟
展现他的实力.同时我们也乐於接受任何一份我们能满意的竞标金额.”
The Yankees' winning bid comes one day after New York re-signed Mussina to
a two-year, $23 million contract. Igawa would join Mussina, Chien-Ming Wang,
Randy Johnson and Carl Pavano in the Yankees' starting rotation if he signs
with New York.
洋基在和Mussina签下2年2300万美元後的第1天,得知赢得谈判的权利,如果井川和洋基队
签约的话,他会加入王建民, Mussina, RJ 和 “PAIN”vano成为洋基先发轮值上的一员.
Igawa, who features a 90-mph fastball and an above-average curveball, went
14-9 with a 2.97 ERA last season, striking out 194 batters to tie for the
league lead. It was the third time he has won the Central League's strikeout
title, also doing so in 2002 and 2004.
井川 平均球速大约在90mile左右有一颗带有一定水准的曲球,他在最近一个球季的成绩
为14胜9负防御率2.97,同时有着194的三振是联盟的三振王,这是他第三次在中央联盟拿到这个
头衔,上两次分别在2002年和2004年.
Former big-league manager Bobby Valentine, who currently manages the
Chiba Lotte Marines in the Pacific League, has seen his share of Igawa over
the past four years. He believes that while Igawa is a solid starter,
he isn't in the same class as Matsuzaka.
大联盟前经理 Bobby Valentine,现在为太平洋联盟的. Chiba Lotte Marines队的经理,
分享他对这4年来井川的表现.他相信井川是一位能力的先发投手,同时他不是松板大辅那
一类型的投手.
"I favor left-handers anywhere in the world," Valentine said during the
MLB-Japan All-Star Series earlier this month. "The first time I saw him,
I thought he was a lot better; four years ago, he was a lot better than he
is now. But he's still good."
“我相信左投在世界任何地方都能生存,” Valentine在本月稍早的美日明星赛时说到”
我第一次在4年前看到他时,他比现在更好,不过他能然很棒.”
Igawa is the third Japanese player posted this winter, joining Matsuzaka and
infielder Akinori Iwamura, whose rights were acquired by the Devil Rays for
about $4.5 million.
井川是本球季第3位从日本转大美国挑战的球员,前两位为松板大辅和岩村,和魔鬼鱼队
签下约450万美元的合约(还是竞标金..不太会翻)
------------------------------------------------------------------------------------
翻的很烂..请多包含..
恩..不知道井川是否能适应大联盟等级的比赛..
不过他便宜多就是了...
等着接下来的发展巴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.8.249
1F:推 d8625038:翻的蛮流畅的阿 11/29 14:55
2F:推 kwain:借转虎版 11/29 14:56
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.138.171
3F:推 creep1894:他讲的不错的曲球 该不会是那颗变速吧...XD 11/29 15:23
4F:推 nkfcc:还好小王结婚了,不然会组成东方宅男队 囧.. 11/29 15:34