作者ayu8055 (哎唷~我是怎麽了)
看板hakka-info
标题Re: [讨论] 来~讨论客家惯用语
时间Sun Aug 22 04:44:10 2004
※ 引述《azip ()》之铭言:
: ※ 引述《csbjoy (我得id被砍了>"<)》之铭言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^宽某
: 几时:什麽时候
: 我观察过一些客家朋友
: 即便是用国语沟通时
: 都会用这个词汇
: 可能外省人或闽南人会说:你什麽时候会到台北??
: 你啥时会到台北??
: 不过客家人常常会说:你几时会到什麽?
: 我有的时候无意间冒出这个字
: 别人还搞不清楚状况
: (除非是客家人)
: 都要再复述一次 或是改成其他的语句他们才听的懂
: (虽然我不太会说客家话啦 ^__^)
还有 床:ㄇ一ㄣ 冲 (是指"眠床"吗??)
汤圆:板 ㄖㄢ
头发:ㄊ一ㄡ 哪 莫(是指"头之毛"吗??)
茼蒿:大 不 ㄋㄩㄥ ㄘㄨㄟˇ(直译:打老婆菜)
去街上:ㄏ一ˇ 盖 鲁 等等.....
总之 我认为客家话它的意境很美又很贴切实物本身....值得细细体会
像我朋友都认为客家话好有趣 有的还想学哩! ^+++++++++++^
--
你会唱客家小调吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.70.154
1F:推 kanariya:面帕板 听说是板条耶 61.231.26.232 08/22
2F:推 natki:楼上的看不懂?板条客家话念"半窕"(窕三声) 211.74.156.75 08/22
3F:推 htlx:也许都通,不过面帕粄比较道地 218.32.136.65 08/22
4F:推 ayu8055:好像是因为板条没有切的时候像白手帕一样 218.161.70.184 08/22
5F:推 natki:是喔?我还以为半窕比较普及耶,因为从小就 211.74.156.75 08/23
6F:→ natki:只听到这种 211.74.156.75 08/23
7F:推 FishAngie:美浓的粄条称为面帕粄,因为很薄,像白色 220.143.7.77 08/24
8F:→ FishAngie:的手帕,我听到的说法是这样!另外美浓还 220.143.7.77 08/24
9F:→ FishAngie:有木瓜粄,口味蛮特别的 :p 220.143.7.77 08/24