作者chi71524 (小骐)
看板HOCC
标题木纹歌词罗马拼音
时间Sun Dec 5 17:56:46 2010
yu gwo - yat sau geoi hoi fu syu - muk bat kui/wui faat/but yin tung
如果 一手锯开枯树 木不会发现痛
bat gwo - yat yat giu/ngou seoi dik ngo - gaau/gok dak bei waat hung
不过 日日浇水的我 觉得被挖空
yu gwo - bit seoi git cuk gwaan hai - naan baan sing cung/sung/zung mei zoi
zung
如果 必须结束关系 难扮成从未栽种
yoeng ngo - sok/sou/cuk zoek nin leon - ze se nin leon - ngo dik sam kui/wui
tung - - - -
让我 数着年轮 这些年轮 我的心会痛 wo~
bat ging naa dyun yu muk ceon fung
毕竟那段如沐春风
zou hak zeon baak nin coeng/zoeng dik seon
早刻进百年长的信
zoi seon zung - hyun hyun gan kau - cing gam do sam hau
在信中 圈圈紧扣 情感多深厚
cin yan - fei yan - co/cok zung
前因 非因 错种
fan hoi gaan daan/sin - mut heoi wong si gik naan
分开简单 抹去往事极难
gei do wan hing - - gwong maan caan
几多温馨 烛光晚餐
naan yi yung - fu tau yat pik - giu waa/waak min fei saan
难以用 斧头一劈 叫画面飞散
bun leoi mut liu - gei yik kui/wui wai waan
伴侣没了 记忆会为患
yi sing sai yu - pou yut ye taam
倚星细语 抱月夜谈
lik lik zoi muk - luk haa nin -
历历在目 录下年监
loi nin syu dou - san ying gu - yin faa saan
来年树倒 身影孤 烟花散
nin leon mei ho teoi faan - faa bat - daam
年轮未可推翻 化不~淡
- cing coeng/zoeng mei ho teoi faan - faa bat - daam - -
(情长未可推翻 化不~淡 )
yun haan - daan si yan fei cou muk - bing bat kui/wui taai yi gwaan
缘悭 但是人非草木 并不会太易惯
hak go - muk zou dik sam kap ngo - tung fu mei kui/wui gaam
刻个 木造的心给我 痛苦未会减
cing yun - gau si lin gan yat bat - mong mit yu yin zeon dik taan
情愿 旧事连根一拔 忘灭如燃尽的炭
daan ngo - sok/sou/cuk zoek nin leon - gei hyun nin leon - yi ging sap liu
ngaan - - - -
但我 数着年轮 几圈年轮 已经湿了眼 wo~
fan sau yu yau ping fau/fuk zi gaan
分手与又平复之间
siu bat gwo baak nin lin/ling yat maan
少不过百年零一晚
zau paa faan fung dik yat maan - wui sau taam yat ngaan
就怕翻风的一晚 回首贪一眼
wui yik gap cuk kwok saan
回忆急速扩散
zau paa san fan dik yat maan - lam zung taam yat ngaan
就怕新婚的一晚 临终贪一眼
tou tim gei fan koi taan
徒添几分慨叹
http://www.binfer.net/lyric
学习广东歌的网站,在容祖祖版发现的好物。
在下方框框贴上歌词,或在上方用搜寻(不过搜寻工具感觉不好用)
以前学日文会用注音标,可是广东话我发现很多都不知道怎麽用注音标
不知道菇是用什麽学台语歌?可以进步这麽神速。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.82.245
※ 编辑: chi71524 来自: 114.40.82.245 (12/05 18:03)
※ 编辑: chi71524 来自: 114.40.82.245 (12/05 18:04)
※ 编辑: chi71524 来自: 114.40.82.245 (12/05 18:05)
1F:推 lilymika :哇~ 你也太神了!! 给你一个赞!! 12/05 20:49
3F:→ apple7483 :我觉得粤语的音调最难学..不过粤语有时候跟台语蛮像 12/05 21:23
4F:→ apple7483 :总之看粤语发音的港剧是不错的选择~~哈哈.. 12/05 21:24
5F:→ chi71524 :像"简单"好几次我都以为自己记成台语。 12/06 20:17
6F:→ chi71524 :lily大那个好好玩喔!如果有手机版的去香港玩也不用 12/06 20:57
7F:→ chi71524 :怕了。 12/06 20:58
8F:→ apple7483 :那真的应该找发音字典装到手机里 12/06 21:26
9F:推 apple7483 :手机的版本赛微字典好像有出,不过国语也通啦 12/06 21:41
10F:推 apple7483 :听懂一点粤语就通行无阻了..因为很多会用粤语回答 12/06 21:45
11F:推 apple7483 :去香港常出现我讲国语他讲粤语却能交谈的状况,很好玩 12/06 21:48
12F:→ DOGSON :听自己唱粤语都觉得好难听.. 12/08 12:57