作者mnch (@@)
看板HKMCantonese
标题[问野] "的"的发音
时间Wed Aug 1 00:01:49 2012
我在网路上找到"的"发音是dik,但是也有看过有人用过"口既"Ge
请问这两个字在广东话是一样的意思吗??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.118.81
1F:→ sknurt:口语多数用o既 08/01 00:59
2F:→ littlesasa:粤语有分口语和书面语 书面语的文法就是正统中文 08/01 01:05
3F:→ littlesasa:口语的文法和用字不一样 08/01 01:06
4F:推 GBBLIN:想问o既的发音应该是"ge"吧 那为什麽常听到一句话里有 08/01 14:33
5F:→ GBBLIN:"...的"的时候 会听到发"个(轻声)"的音阿 两个发音有差吗 08/01 14:34
6F:推 Asvaghosa: 给楼上 那个像是 英语 a 读 ㄟ或ㄜ的差别 08/01 17:44
7F:推 ChibiYou:to楼上:并不是这样哦!那是单位词,比如说 08/01 21:56
8F:→ ChibiYou:(中)我的笔 → (粤)我枝笔 08/01 21:58
9F:→ ChibiYou:(中)那个杯子 → (粤)个杯 08/01 21:59
10F:→ goddora:台语,客语也有同样概念 可以如此理解 08/01 22:04
11F:推 asdsasd123:话说"那个杯子"应该讲"果个杯"吧 08/01 22:08
12F:→ GBBLIN:可是我不是在说单位词耶 什麽什麽的 应该算是所有格吧 08/02 16:11
13F:→ GBBLIN:我是说会发"ge"跟类似"ㄍ(轻声)"的音 或许用"个"字会误会 08/02 16:12
14F:推 GBBLIN:例如:我的厕所的灯坏了 里面这两个"的"字的发音 08/02 16:14
15F:→ GBBLIN:又如:我的厕所的灯是好的 里面三个"的"发音有不同吗 08/02 16:16
16F:→ sizuku2:好像一样发音耶~语 助词特别多 08/02 16:36
17F:推 asdsasd123:gbblin 在广东话中有时候的确会用"个"来取代"的" 08/02 18:12
18F:→ asdsasd123:例如"我的杯子"会变成"我个杯" 08/02 18:12
19F:→ asdsasd123:所以你听到的不是变音 而是真的是另一个字 08/02 18:13
20F:推 sizuku2:就是省略掉所有格。广东话省字可省得多了咧~火腿三明治简 08/02 20:00
21F:→ sizuku2:称腿治。够省吧 08/02 20:00
22F:推 bllen:我厕所ge灯系好ga 08/04 19:17
23F:推 asdsasd123:通当用 盏灯 08/04 20:01
24F:→ souffle:「我厕所(盏)灯坏咗」「我只杯」 08/06 23:24
25F:→ souffle:一般这两个情况不用ge更自然。 08/06 23:27
26F:推 Syut:「个(只)杯」和「果个(只)杯」都是常用的。 08/09 06:24
27F:推 GBBLIN:嗯 大概了解 感谢 让我再多仔细观察一些港剧看看 08/11 04:10
28F:推 GBBLIN:刚看到港剧"你的嘴"脏了 她是发"个"的音 那我就有疑惑了 08/11 04:24
29F:→ GBBLIN:如果"个"是单位词 你的嘴 为什麽要单位词阿 中文也不会说你 08/11 04:25
30F:→ GBBLIN:的一个嘴阿 是广东话特殊用法吗 08/11 04:25
31F:推 GBBLIN:又一例:我们一定会帮你"的" 他也是发"个"的音耶 08/11 04:30
32F:→ GBBLIN:还是其实只是ge的音 有时候讲很快或口语上发"个"也行阿 08/11 04:32
33F:推 GBBLIN:好吧 我看得几乎每个"的"都是发"个"的音 而且不同演员讲 08/11 04:37
34F:推 asdsasd123:问题一:广东话文法本来就跟国语不一样 08/11 14:00
35F:→ asdsasd123:问题二:应该是你听错惹 不会发 个 08/11 14:00
36F:推 GBBLIN:我发现症结点了 我想我跟大家讲的东西不一样 08/11 23:56
37F:→ GBBLIN:我说听到"的"发"个"的音 是指国语的音 也就是类似"ㄍㄜ" 08/11 23:57
38F:→ GBBLIN:并非"个"这个字的广东话发音 个的广东话发音是类似"go" 也 08/11 23:57
39F:→ GBBLIN:是单位词 这我原先也知道的 所以我说我一开始用这个字可能 08/11 23:58
40F:→ GBBLIN:会误会啦 至於我很肯定我很仔细的听了很多港剧对话 我没有 08/11 23:58
41F:→ GBBLIN:听错 他们对话中的"的"的确常常不发"ge"的音呀 08/11 23:59
42F:→ GBBLIN:而我也很确定我听到的并不是"个go"的音 08/12 00:00
43F:推 Sanix:问题在於 : 广东话只是一种"语言" 而非 "文字" 08/13 04:01
44F:→ Sanix:剧集中人物的对话 字幕只是意译 而不是完全逐字翻译 08/13 04:03
45F:→ Sanix:平常对话当中 其实有不少 只有其音而无字(或是古字, 现今已 08/13 04:07
46F:→ Sanix:相当生僻, 无人使用) 08/13 04:08
47F:→ Sanix:"啲"/"嘢" 之类的字 我个人猜测是本来有音无字 08/13 04:21
48F:→ Sanix:取发音相近的字 再从口旁 勉强造出来 08/13 04:22
49F:→ Sanix:"啲" , 有一说法其正字为"尐" 在东汉许慎《说文解字》已经有 08/13 04:26
50F:推 GBBLIN:同意楼上所说是有可能的 我想我本来的问题改天当面请教看看 08/13 12:45
51F:→ GBBLIN:香港的朋友 有答案的话再与大家分享~感谢 08/13 12:45
52F:→ Syut:很久没上来,Sorry,回应一下我的厕所那句 08/16 00:39
53F:→ Syut:第一个「的」是「个」,用量词来代替「的」 08/16 00:40
54F:→ Syut:第二和第三个「的」是「嘅(ge)」,单纯就是口语中的「的」 08/16 00:44
55F:→ Syut:为什麽第一个「的」用「个」呢﹖ 08/16 00:46
56F:→ Syut:其实用量词取代「的」的话,指向性比较高 08/16 00:46
57F:→ Syut:不过其实很多时单纯是语感的问题,一般没有人说「我GE厕所」 08/16 00:49
58F:→ Syut:另外第二个「的」其实也可以用上面有人说的「盏」 08/16 00:50
59F:→ Syut:盏 就是 灯的量词啦~ 08/16 00:50