作者XiJun (乂丨亅凵几)
看板HKMCantonese
标题Fw: [文化] Google小姐都撑粤语
时间Fri Jan 13 00:16:42 2012
※ [本文转录自 Hong_Kong 看板 #1F3mLxVB ]
作者: XiJun (乂丨亅凵几) 看板: Hong_Kong
标题: [文化] Google小姐都撑粤语
时间: Fri Jan 13 00:08:24 2012
http://translate.google.com/?hl=zh-TW&tab=mT#en|zh-TW|Goo%20go%20siel%20zeh%20dough%20tchaang%20gwong%20dong%20waa%20%0A%0Ahmm%20seeque%20teng%20tchaau%20faan%20honhn%20haa
我自己无聊做的...
因为看到很多人在玩google翻译...
因为缩网址之後连结好像有点错误,就把全网址po出来
或者大家可以复制下面的字句...
Goo go siel zeh dough tchaang gwong dong waa
hmm seeque teng tchaau faan honhn haa
讽刺的是到现在google翻译好像还没有粤语版...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.100.131.142
1F:→ roromsu:翻译有粤语很怪 因为他们口音跟台湾常用文字不太一样 01/13 00:11
2F:→ roromsu:就像你打对不起 港人其实讲对唔住 要怎麽翻?:p 01/13 00:11
3F:→ roromsu:真的要发音可以用YAHOO聪明笔 我有安装偶而来听粤语用 01/13 00:12
4F:→ roromsu:但是缺点一样是 除非你懂一点基本粤语 打成对唔住他会发这 01/13 00:12
5F:→ roromsu:三个音给你 如果依照台湾人都用对不起 他一样发对不起给你 01/13 00:12
6F:→ roromsu:如果这样根本就不是粤语啊^^"""""""" 01/13 00:13
7F:→ roromsu:P.S YAHOO聪明笔台湾奇摩好像没有 我是在香港雅虎下载的:) 01/13 00:13
8F:→ roromsu:x大很厉害还作这个 很有心啊!!!!!! 01/13 00:14
9F:→ XiJun:这个不成问题,只是系统愿不愿意做,至少有粤语发音也好 01/13 00:14
10F:→ XiJun:不见得要很厉害连书面语也翻成口语,有发音就是第一步了 01/13 00:15
11F:→ roromsu:嗯嗯 粤语发音的话聪明笔有 可以听听 至於...GOOGLE....囧 01/13 00:15
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: XiJun (122.100.131.142), 时间: 01/13/2012 00:16:42
12F:→ loveangela31:毕竟粤语也是中文,怎麽不问google怎不翻闽南语 *-* 01/13 15:46
13F:→ loveangela31:倒是有网站可以转换粤语发音 01/13 15:47
15F:→ niece999:l大, 我去你提供的网站, 瞓觉 二个字, 她的发音很奇怪 01/13 22:03