作者goddora (念力魔人)
看板HKMCantonese
标题[问野] 关於这首歌 广东话的部份...
时间Sat Sep 25 11:23:08 2010
https://www.youtube.com/watch?v=3OfR3NygdaA
谢金燕的这首歌
前半段广东话的部份
看底下部份香港人留言
好像说她的词有问题
各位觉得呢?
还是把国语直翻成粤语的问题呢?
我的理解应该是国语直翻成粤语的问题
是吗?
--
你说这世界没有礼貌
我觉得你乱有思想
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.162.83
1F:推 cordeliatai:我的香港朋友说这歌词肯定是不懂粤语的人写的>< 09/25 15:22
2F:→ goddora:不知道是哪里的问题? 就像利害应该要讲"好犀利" 09/25 17:46
3F:→ goddora:而这首歌就好比国语直翻 直接照念"利害"吗? 09/25 17:47
4F:推 openpower:问题在於里面的粤语很不粤语 其实不能说错 只是很怪 09/25 20:44
5F:→ openpower:不是直翻的问题,况且那些部分用中文的角度去说,同样是很 09/25 20:47
6F:→ openpower:怪.然後利害跟厉害不一样吧,好犀利是厉害.利害,厉害,好 09/25 20:50
7F:→ openpower:犀利其实都有.顺便说一下,以我经验中文直翻去粤语,一般 09/25 20:51
8F:→ openpower:问题不大,粤语翻去中文,很多时候就没办法直翻. 09/25 20:53
9F:推 daiho:我觉得 "粤语也是中文" 09/26 21:55
10F:→ tintina:歌词本身粤语文法上无大错 问题出在字的音声调全错= = 10/23 12:51
11F:→ nam520:楼上正解~ 03/29 20:49