作者xkid1001 (xKid)
看板HKMCantonese
标题[问野] "拍拖"的翻译
时间Sat Mar 28 23:33:59 2009
一直都想不到拍拖这个词要怎麽翻
一翻就翻得落落长 请问各位有没有简洁点的写法呢
像是"我同佢拍紧拖"
翻成"我们正在交往中" 拍拖=交往 没问题,简单清晰
可是
"放工有咩做呀?" "去拍拖呀^^"
这边的拍拖变成专指情侣一起的活动...完全不知道该怎麽翻......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.78.99.36
1F:推 Ilai:翻做「约会」如何呢? 03/28 23:36
2F:推 codynp:约会 03/28 23:36
3F:→ xkid1001:...对耶...我在钻什麽牛角尖orz 谢谢大家 03/28 23:38
4F:推 andrusha:其实国语地区的多数人也接受拍拖这个词了啊 04/01 15:35