作者flyliya (恋上天空蓝~)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 想了解这段影片在说什麽
时间Wed Jul 16 00:23:46 2008
影片下面有人翻译啊
"本人觉得你老母系出自关心同问候的助语词,
至於冚家铲,系客观咁形容破碎家庭,一啲都唔觉得系侮辱上司,
关sir可能身世相近,所以有啲敏感。」
※ 引述《scumXsk2 (渣渣)》之铭言:
: 我只翻译陈小春解译的那个部分
: 陈小春的原文:
: 沙展话"你老母陷家铲"
: 本人觉得"你老母"系出自关心同问候既助语词
: 至於"陷家铲" 系客观咁形容破碎家庭 一D都唔觉得侮辱上司
: 首先 我要先说明"你老母陷家铲"的真正意义
: "你老母"大家都看得懂了
: "陷家铲"就是诅咒对方"全家死光光"
: 合起来就是"我诅咒你妈全家死光光"
: 但在影片里不一定是这个意义
: 反正就是有侮辱别人的意思存在
: 这个也是广东话脏话的最大真义=_="
: 以下是陈小春的原文翻译:
: 警长说"你老母陷家铲"
: 本人觉得"你老母"是出自关心与问候的助语词
: 至於"陷家铲" 是客观地形容破碎家庭 我完全不觉得有侮辱上司
: ※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之铭言:
: : http://tw.youtube.com/watch?v=2_hs_yNt8Y8
: : 影片中 陈小春解释"一个脏话" 看大家都在偷笑的样子 应该是蛮好笑的
: : 很想听懂说
: : 有人可以帮我翻译吗?
: : 谢谢喔 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.249.38