作者scumXsk2 (渣渣)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 想了解这段影片在说什麽
时间Sun Jul 13 22:54:18 2008
我只翻译陈小春解译的那个部分
陈小春的原文:
沙展话"你老母陷家铲"
本人觉得"你老母"系出自关心同问候既助语词
至於"陷家铲" 系客观咁形容破碎家庭 一D都唔觉得侮辱上司
首先 我要先说明"你老母陷家铲"的真正意义
"你老母"大家都看得懂了
"陷家铲"就是诅咒对方"全家死光光"
合起来就是"我诅咒你妈全家死光光"
但在影片里不一定是这个意义
反正就是有侮辱别人的意思存在
这个也是广东话脏话的最大真义=_="
以下是陈小春的原文翻译:
警长说"你老母陷家铲"
本人觉得"你老母"是出自关心与问候的助语词
至於"陷家铲" 是客观地形容破碎家庭 我完全不觉得有侮辱上司
※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之铭言:
: http://tw.youtube.com/watch?v=2_hs_yNt8Y8
: 影片中 陈小春解释"一个脏话" 看大家都在偷笑的样子 应该是蛮好笑的
: 很想听懂说
: 有人可以帮我翻译吗?
: 谢谢喔 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.239.191
1F:推 flyliya:其实..影片的下面有人讲耶... 07/16 00:22