作者yiklun (曾灶财)
看板HKMCantonese
标题[问野] 好恨 = 好想
时间Fri Apr 18 23:44:54 2008
想请问一下 每次看香港网站 常常看到写着
某某某好恨结婚 某某某好恨金像奖
看意思不像是hate 是不是很想的意思呢
可是口语又不常听到 所以一直怀疑是不是 电脑编码错误造成这个字
请问真的有好恨 = 好想的说法吗
--
市民广场->3.PttAction->7.Ptt-Charity 公益版欢迎您一起举手之劳做公益
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.165.35
1F:推 Methylorange:好恨=好渴望、好想 是真的有这样的说法 04/18 23:55
2F:推 Methylorange:补充 感觉有贬/不好的意味? 04/19 00:01
3F:推 scumXsk2:是有这说法,有没有贬义就看用法如何,我觉得是中性词 04/19 01:38
4F:推 chansaowan:以国语来说...应该是"恨不得"吧 04/19 09:13
5F:→ tonyian:对你恨恨恨~恨不完 我可以天天年年恨到永远~XD 04/29 14:37
6F:推 nanako2406:明日报之前也报导「jolin恨嫁」为标题..如1楼的用法吧 05/03 02:22