作者kkkhk (kkkhk)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 请问一些广东话的问题
时间Thu Jun 29 09:20:54 2006
※ 引述《pasaseri (qheiowufyh)》之铭言:
: 想问一下歌词中广东话的意思
: 大部分知道,可是有些不太懂
: ~都系我妈妈好,生个仔有两度
: 就算走出街,亦要威足两铺路
: 人话我聪明,并非一味靠嘈
: 实在我"口力"到系无谱
: 人话我风流,并非MOK嘴亚茂
: 实在我FIT到漏油
: 之後我皮肤粗,系甘GIT,再将药膏涂~~
: 我有疑问的是几个词汇
: 1.生个仔有两度?
两度省手的简称, 等於很叻, 有本事等
: 2.两铺路?
我都未听过...... 等其他人作答
: 3.'口力'为何意?
叻, 本事
: 4.MOK嘴亚茂?
木嘴, 亚茂, 都是一些没有本事的人, 很投闲置散之类
: 5.FIT?(通肥字?)
Fit 就是英文的 Fit, 身裁很好, 不太肥不太瘦
: 6.GIT?
我估词中是讲暗疮, git 其实系唧, 是一个动作
: 希望各位前辈可以帮忙解答一下
: 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.75.80.10
1F:推 eugenelu:kkkhk 讲的"暗疮"即系台湾讲的"青春痘"一类的东西. 06/29 13:12
2F:→ eugenelu:唧(git) 就是挤. 06/29 13:13