作者kkkhk (kkkhk)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 请问有翻译广东话的网站吗?
时间Tue Apr 18 09:49:02 2006
※ 引述《eMule (低调)》之铭言:
: 请问有翻译广东话的网站吗?
: 翻成中文或英文都可以
: 锡晒
疼爱, 对你很好之类
: 话知
一定要加一个你或佢在後, 例如话知你, 话知佢,
意思是不用理你/他
: 认细
现在很少用这个词, 这个词是七八十年代用语, 现在是 "扮细",
等於自己是三十岁, 但却自认或打扮成二十岁
: 搵野做
两个解释, 视乎怎样使用,
包括找工作, 及找东西做
: 扭下计
这个我都不知道国语怎去说, 总之类似父母不给糖果,
小朋友就会又哭又闹那类
: 吹涨
类似捉虫的意思
: 家阵恶搵食咪弹
这里是两句的, 家阵恶搵食: 家阵 = 现在, 恶 = 难, 搵食 = 找工作或做工
咪弹 = 不要骂, 不要有说话给我听之类
: 盏心罨心个嬲
盏 = 只会
心 up = 心伤
得个嬲 = 只会令你不愉快 / 愤怒
: 苏哈仔
小朋友 / 幼儿等, 现在的年轻人都不会用这个词了
: 我想问这几个词的意思
: 谢谢罗~~
不过最终一句, 香港的广东话变化很快, 这些七八十年代用语有部份已经没有人再说了,
见到这些用语会令人以为你离开了香港几十年
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.75.80.10
※ 编辑: kkkhk 来自: 202.75.80.10 (04/18 09:50)
1F:推 CKStanley:那现在称呼小朋友 / 幼儿等 都怎麽讲呢?baby吗? 04/19 00:13
2F:推 samuxx:我有查到这个 啤啤(仔) bi bi zai 04/19 01:23
3F:推 kkkhk:现在通常叫 BB, 或者小朋友, 书面上就叫幼儿 04/19 12:03
4F:推 rogere:细路仔 04/21 12:40
5F:推 kkkhk:细路仔通常指四五岁左右, 苏虾大概四岁以下, 04/21 16:40
6F:→ kkkhk:小朋友就两岁至十一二岁左右都适合 04/21 16:41
7F:推 antiquer:看港剧 还是很多人讲苏哈仔 05/27 00:34