作者eugenelu (eugenelu)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 竹升妹
时间Sat Mar 4 12:31:12 2006
※ 引述《kkkhk (kkkhk)》之铭言:
: ※ 引述《wongjim (逍遥公子)》之铭言:
: : 广东话为何称"竹杠"为"竹升"呢?这涉及一个有趣的语言现象:避讳与追求好彩头
: : 广东话中"杠"与"降"同音,为避"降"之讳,所以反其意而创造出"竹升"一词.
: : 其它的例子有:
: : 舌=蚀,故作"脷"
: : 空屋=凶屋,故作"吉屋"
: : 猪肝=猪乾,故作"猪润"
: 仲有遮 - 原本系伞, 但伞字同散字同音, 唔吉利
: 大屿山 - 写法不变, 但读音为余 (与国语屿字同音), 因为原因与罪字同音,
: 变成大罪山, 唔吉利
还有一个例子,
通书=通输,故作"通胜"。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.32.130