作者shodagu (修大鼓)
看板HKMCantonese
标题Re: [问野] 大家好~请问两句广东话的写法
时间Thu Feb 3 01:59:31 2005
※ 引述《wongjim (逍遥公子)》之铭言:
: ※ 引述《shodagu (修大鼓)》之铭言:
: : 这阵子毕业制作访问李勉之老师(miss 阿性 漫画作者)
: : 有两句话不懂,想请问各位版友..
: : 怎麽写法才对,因为要做出影片的字幕来,想求这两句话的正确写法.
: : ((因为不会说,所以用相近的音表示,请多指教.))
: : 1.对唔住,我系差人,呢度赢咩??
: 对不起,我是警察 ^^^^^^^^不懂
: 注:呢度=这里 咩=吗
: : 2.中中即即,中衰哈实 (意思好像是善良的人在这个社会较难生存))
: 忠忠直直,终需乞食
: 注:乞食=行乞(当乞丐讨饭) 忠忠直直=老实人
: : 请教大家这两句话的正确写法,谢谢~!新年快乐~
哇~谢谢~
想再请问 咩 / 乜 两个字的用法有没有差别?
呢度"赢"咩 的 "赢"不知道是什麽意思, 因为我是用近似音来表达
所以不知道正确的写法
"忠忠直直,终需乞食" 有了这个翻译一下豁然开朗了~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.131.112
1F:推 linyih:--> 4--> 19-->第6个问题有解答 218.161.2.21 02/03
2F:推 linyih:请把那个所谓的"呢度赢咩"出处提供一下 218.161.2.21 02/03
3F:→ linyih:这样才有办法帮你正音或是了解原本的涵义 218.161.2.21 02/03
4F:推 shodagu:找个地方上传等会贴个link过来~谢谢~ 220.130.131.112 02/03