作者Neomorph (neo)
看板HK-movie
标题[问题] 我家的沙发又大又舒服
时间Tue Feb 6 14:24:16 2024
最近跟朋友聊天讲到这句台词
直觉都是破坏之王的黑熊吧
但是我们的记忆有点出入
我记得黑熊是讲沙发 朋友记得是说床不是沙发
上网搜寻了一下 原来类似的台词有出现两次
第一次是电影开头黑熊在菁英中心搭讪阿丽讲的
https://i.imgur.com/tEuGtSR.jpeg
字幕是写床 但配音只有讲我家的样子
另一次是蒙面加菲猫初登场前黑熊骚扰阿丽时
youtube有找到这个片段 配音也是说我家
https://youtu.be/SEm3h_JBdHQ
这片段字幕不是台湾以前常见的字幕
所以不太确定以前字幕是写什麽
到这边本来以为是我自己记错了
但上网搜寻关键字"我家的沙发"会自动出现"又大又舒服"
整句去搜寻也有很多网友是用我家的沙发这句
搞得我好混乱 难道是什麽曼德拉效应吗
想请问港片板友们 你们记得的是哪个版本呢?
我家的沙发又大又舒服?
我家又大又舒服?
我的床又大又舒服?(粤语原音似乎是这句)
还是其实是别部片有类似台词呢??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.51.3 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/HK-movie/M.1707200658.A.D07.html
1F:→ tools: 阿丽自己也有学黑熊讲一次 那次呢? 02/06 14:33
2F:→ tools: 我家有粤语字幕国语配音的RM档(以前电视版) 回去帮你检查 02/06 14:34
3F:推 SilentBob: 我也是两个版本都有印象...真奇妙 02/06 14:34
4F:→ Neomorph: 阿丽学黑熊讲的我没印象了 请问是在哪一段呢 02/06 14:41
5F:→ xiuxinme: Netflix上的粤语版 前後都是说床 02/06 14:47
7F:推 WongKarWai: 阿丽学黑熊是最前面 披着浴巾那边 不要只注意浴巾XD 02/06 15:29
8F:推 kruken: 我的阿曼尼RRRRRRR!! 02/06 16:07
9F:→ Neomorph: 原来阿丽学黑熊是接着第一段的 但还是不是讲沙发... 02/06 16:32
10F:→ Vassili242: 我一直都在假扮斯文 02/06 16:32
11F:→ Neomorph: 看来好像都是讲我家跟床 在想是不是搞混别部戏的台词 02/06 16:36
12F:→ Neomorph: 因为我脑海印象的声音跟黑熊的国语配音也不太一样 02/06 16:36
13F:推 WongKarWai: "可能"一般在开玩笑玩梗的时候 不敢直接说床(以免变成 02/06 16:46
14F:→ WongKarWai: 性骚扰) 所以下意识改用接近的词汇"沙发"来代替 02/06 16:46
15F:推 kevinhon: 这套沙发多少钱?九万八?你不要老是这麽阔气好吗?买家 02/06 18:24
16F:→ kevinhon: 具是要讲价钱的 02/06 18:24
17F:→ mmmimi11tw: 好哇 那就看破坏专家 02/06 19:25
18F:推 Ahriman13: 好哇,那就睇仆湿玛丽! 02/06 21:13
19F:→ Neomorph: 我叫剖屍 是来抓鬼的 02/06 23:15
20F:→ Neomorph: 是有想过w大说的可能 不过网路上不少人都讲沙发 我自己 02/06 23:17
21F:→ Neomorph: 也觉得很奇怪... 02/06 23:17
22F:推 alex0973: 我现在就要你好看!(解皮带) 02/07 00:23