作者AhGai (我有健康的膝盖)
看板HK-movie
标题[讨论] 台语配音
时间Mon Jul 31 12:42:05 2006
最近越来越多港片 被配上了台语
不知道会不会逐渐的城为一种潮流
就好像本来八点档一定都是字正腔圆的国语
不知不觉 操着台语的乡土剧竟然成为了主流
感觉现在只是测试阶段 很怕 如果效果一好 以後所有的港片都配台语了...XD
不过卫视电影台的应该不至於
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.145.126
1F:推 jackaly:对我来说...我不是很喜欢耶~~国语配就已经不好了还台语 07/31 12:43
2F:→ jackaly:还是原音好... 07/31 12:43
3F:推 timn:坦白说 北京话跟粤语比不上闽南语跟粤语接近 当然 客语也很近 07/31 13:10
4F:→ timn:与其配上北京话 我宁可听闽南语或客家话版本 07/31 13:12
5F:→ yyb:台语版还是唐伯虎配的最好!! 07/31 13:20
6F:推 AKQJ10:反过来想,不也是让看不懂字幕的群众有机会接触港片, 07/31 18:43
7F:→ AKQJ10:看过周星驰版讨论,这件事的起源是学者老板蔡松林的母亲, 07/31 18:45
8F:→ AKQJ10:听不懂国语也看不懂国字,所以特别配了台语版,仅上映三日 07/31 18:47
9F:→ AKQJ10:没想到这几年透过网路流出来,大获好评(不过大家是因为新奇 07/31 18:49
10F:→ AKQJ10:好笑...)龙祥才配了一堆台语版...其实可以注意一下,那些 07/31 18:49
11F:→ AKQJ10:片子都有挑过的,都可以算经典了...不是每一部都有再多配音 07/31 18:50
12F:→ AKQJ10:的必要跟需求,我觉得不用太担心 07/31 18:55
13F:→ AKQJ10:上面漏写了,大家也都知道了吧?当初那第一部就是唐伯虎 07/31 18:56
14F:→ AKQJ10:不过我还是喜欢原音啦,无论是讲那种语言。柔道龙虎榜里面 07/31 18:58
15F:→ AKQJ10:原声道(粤)应采儿讲了好几句台语,副声道(国)就配成国语了 07/31 18:59
16F:推 XXZDX:很多古装片就是要原音(粤语)或是台语才有古味! 08/04 03:44