作者tubes (tubes)
看板HK-drama
标题[心得] 两个相似的乔段
时间Wed May 31 18:13:45 2006
“义不容情”中, 温兆伦哄骗女友帮忙翻译外文, 再害死她.
布了一个像是自杀的局, 而翻译的内容被当成遗书.
这招罗家良在”孽吻”中也用过.
这麽高明的手段不知会不会被利用在现实生活中?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.91.204
1F:推 sorrowapril:是在说搞轨案吗XD 05/31 23:29
2F:推 tubes:你不说我还没想到,搞不好真的是泰安叫双全写下的遗书. 06/01 03:15
3F:推 kelly98:我都觉得最近的时事让我想到以前的港剧,赵XX案让我想到天 06/01 03:51
4F:→ kelly98:地男儿徐家立,李双全案让我想到刑侦系列~~ 06/01 03:51
5F:推 tubes:跟生活这麽贴近,难怪港剧受欢迎. 06/01 11:14
6F:推 iamsophie:我都觉得香港编剧有空还真可以参考一下最近台湾的时事, 06/01 15:53
7F:→ iamsophie:实在比港剧更港剧啊! 06/01 15:54
8F:推 tubes:璩X凤的ideal有被用了,陈X兴的案件不也说要拍电影,不过我觉넠 06/01 16:21
9F:→ tubes:得他们都比部上"南李北赵". 06/01 16:24