作者ohchia (chiachia)
看板HIMYM
标题[问题]“我先订了”的英文用法
时间Thu Jun 7 23:40:14 2012
之前忘记哪一集
B跟T看到喜欢的女生就要先说“我订了”
然後来延伸到其他人也是看到什麽都说”我订了“
那个的英文用法到底是什麽啊?
dig? dib?还是什麽
好想知道噢 求解感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.197.189
1F:→ ivy77814:Dibs 06/07 23:46
2F:→ ohchia:感谢感谢! 请问有什麽由来吗还是他的意思就是这样 06/08 00:57
3F:→ yodi:好像是俚语的样子,但我自己也不确定~ 要请版上神人了.... 06/08 01:01
4F:推 CerMerlan:姑狗就知道了~~ 06/08 01:18
5F:推 TheBlackSea:当初我看到这句时也有去查1下, 就是优先权的意思@@ 06/08 01:46
6F:→ TheBlackSea:但其实我不知道为什麽先喊这句话的人就先有优先权利XD 06/08 01:46
7F:→ s2crmbhh:很多影集都有这个用法,还有抢车子的前座说是calling 06/08 07:10
8F:→ s2crmbhh:shotgun~建议想之前正确字眼,神一下双语的字幕 06/08 07:11
9F:推 Topanga:推楼上,很多时候都直接说shotgun了 :) 06/08 08:10
10F:推 nolander:先喊先赢的概念 还有不想做的时候要摸自己鼻子喊No dibs 06/08 08:34
11F:→ nolander:小孩子气的东西啦哈哈XD 06/08 08:34
12F:→ nolander:说实在很多字幕都乱翻 要是不认真听很容易被误导 06/08 08:35
13F:推 fxckingugly:dibs (on + 什麽人或物) ex: dibs on the hottie! 06/08 13:53
14F:推 ooox: both nannies 06/08 18:44
15F:推 NoCanDo:大陆的字幕有时候参考就好...一堆名词都乱翻的 06/08 22:04