作者skiller (现在天气:钻石尘)
看板HCKuo
标题Re: [外电] Kuo named to NL All-Star team
时间Mon Jul 12 09:33:23 2010
※ 引述《mohicans (Last Of The Mohicans)》之铭言:
: Hong-Chih Kuo named to NL All-Star team
: July 11, 2010 | 10:40 am
: By Dylan Hernandez
: Hong-Chih Kuo, a survivor of four elbow operations and Steve Blass disease,
: has been added to the National League All-Star team. Kuo is replacing
: sidelined Atlanta Braves outfielder Jason Heyward.
: The left-handed setup man is 3-1 with a 1.03 earned-run average in 25
: appearances this season. He has 36 strikeouts in 26 1/3 innings.
: Kuo has been particularly dominant against left-handed hitters, who are 0 for
: 30 with 16 strikeouts against him.
身为四次手术和Steve Blass症候群(投手心理失调症,指受伤後找不到好球带)
的生存者,郭泓志投进了全明星赛。他取代名单中的外野手Jason Heyward
(亚特兰大勇士队,左手拇指受伤)。目前郭泓志的成绩是3胜1败,防御率1.03(出赛
25场)在这26又1/3局中,送出了36张K。他对左打的成绩更是出色,30个打席没人
能打出安打,共投了16次三振。
: Kuo had the last of his elbow operations in 2007. He reported to spring
: training the next year with the possibility of retirement on his mind. He
: told the coaching staff not to baby him. If he got hurt, he told them, he got
: hurt.
郭泓志上次手术是在2007年。次年春训,郭泓志表达出灰心想退休的念头。
他告诉教练团不要再过度呵护他----受伤就是受伤了。
: But he might have overcome his greatest obstacle last season, when he
: suddenly lost the ability to throw a strike. Warming up in the bullpen during
: a game at Dodger Stadium in May, he sailed a couple of balls into the
: infield. After spending time talking to two sports psychologists and working
: out at the Dodgers’ spring training complex in Arizona, Kuo was activated
: from the disabled list in late July.
但是去年郭泓志克服了投球失忆症。去年五月在牛棚热身时(五月一号对圣地牙哥教士队)
他甚至把球丢到了内野去。在与两位运动心理治疗师和春季训练後,7月,他又回来了。
: http://latimesblogs.latimes.com/dodgers/2010/07/hong-chih-kuo-named-to
: -nl-all-star-team.html
: http://is.gd/do6MR
--
" 上善若水 "--------------老子
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.98.83
※ 编辑: skiller 来自: 59.115.98.83 (07/12 09:59)