作者yyhong68 (come every now and then)
站内HCKuo
标题[新闻] Billingsley solid, but Kuo having trouble
时间Wed Mar 24 10:59:23 2010
Billingsley solid, but Kuo having trouble
Starter throws six good innings while reliever ices arm
By Ken Gurnick / MLB.com
03/23/10 7:24 PM ET
PHOENIX -- While Chad Billingsley was suiting up before throwing a
workmanlike six innings in a Minor League game on Tuesday,
Hong-Chih Kuo was icing his arm nearby.
当Chad Billingsley准备去投他那工人般的六局小联盟比赛,
郭泓志则是在冰敷他的手
Billingsley was the only Dodger required to be at Camelback Ranch-Glendale
on what was scheduled to be a day off for the club, but Kuo's presence for
treatment was further evidence that all is not right with the left-hander,
who might not make the Opening Day roster.
这一天是球队的休息日,所以Chad Billingsley在小联盟比赛,不过同时也出现在
球场接受治疗显示出这位左投有些不适,他或许不会出现在开季的25人名单
Of course, all is never right with an elbow that has been operated on four
times. But Kuo experienced more tenderness following an impressive 1-2-3
inning on Friday night, and he hasn't played catch since. That outing came
after the cancellation of what would have been a triumphant one-inning start
in his native Taiwan, scratched because his elbow was sore after his only
other appearance, when he struck out two of the three batters he faced.
当然对於一个开过四次刀的手臂,没有不适是不太可能的。但是郭在星期五晚上
那精彩的三上三下之後,感觉到更多的疼痛感(酸痛),而从那晚到现在为止他
还没有进行传接球。上次的出赛,是在原订在台湾出赛,但因手酸而取消之後的
一次出赛,而在那之前他只投过一局而已,那局他三人次三振两人。
In fact, Kuo has pitched in only two games this spring, 10 days apart,
retiring all six batters but coming up sore both times. By comparison,
Jonathon Broxton and George Sherrill have made six appearances each in
either a Major or Minor League game.
事实上,郭在目前的春训中只出赛两次,之间相隔10天,六上六下,但是两次投完
後都产生酸痛。相比之下,Jonathon Broxton及George Sherrill都已经出赛六次,
不论是在大联盟春训或去小联盟春训比赛。
Kuo appeared in seven games last spring but didn't get through the first
month of the season before landing on the disabled list, where he stayed
for three months because his tender elbow led to a mysterious case of the
yips.
郭去年春训有七场出赛,但是开季後一个月内就进入DL名单,并待了三个月之久,
因为他的手肘问题导致投失球忆症(不知道怎麽回事的)。感谢mturkeyma
So, with Kuo's status uncertain, and the only thing definite about the
status of Ronald Belisario being that he won't be ready (or possibly even
in the country) on Opening Day, the bullpen has some issues. James McDonald,
effective in middle relief last season, has already been sent down. Shaky
springs by Sherrill and Ramon Troncoso have added to the murky equation,
although both have histories of flipping the switch when the regular season
starts.
所以因为郭的状况不明,以及Ronald Belisario也可能赶不上开季,
牛棚真的问题不小。 James McDonald去年在中继表现不错,但已经送到小联盟。
Sherrill and Ramon Troncoso 的春训表现还不是太好,但是过去证明当球季开始後,
他们就会转好。
下略
http://tinyurl.com/yerlaf3
翻译若有不对或有问题,请指正,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.23.219
1F:推 biggest1983:no... 03/24 11:13
2F:推 O97:唉,希望能快点好! 03/24 11:37
3F:推 kony25:哭哭...这变成老人病了 03/24 11:44
4F:推 ljuber:wu... 03/24 11:45
5F:推 HHona:.................................. 03/24 12:19
6F:推 turkeyma:yips 那段是说 因为手肘问题导致莫名的投球失忆症 03/24 21:28
※ 编辑: yyhong68 来自: 140.109.231.95 (03/24 22:57)
7F:推 hero11:小小郭真的跟吾郎好像喔 还都得了YIPS 而且背号也一样56 03/26 17:58