作者jyaamoes (我可以看一下你的内裤吗)
看板HCKuo
标题[新闻] LA's reliable relief trio relents in eighth
时间Tue Oct 14 23:27:59 2008
原文网址:
http://tinyurl.com/3g6e2c
大致翻KUO精华
"Kuo did a great job for us tonight," Broxton said.
B胖:KUO今晚真的是投的很棒。(相信大家听了应该爽度大增吧!!!!XD
Kuo made it look easy to start with. He blitzed the Phillies in the seventh,
getting a groundout and two strikeouts against the top three spots in the
order. He batted for himself in the bottom of the inning and came out to face
Ryan Howard in the eighth.
大意是说7上他用一个滚地+2K轻松解决3名打者,然後7下上场打击,被HOWARD传垒出局
But Howard singled, starting the chain that ultimately put the Dodgers on the
brink of elimination. Torre chose not to let Kuo face right-hander Pat
Burrell, instead calling on Wade for a portion of the order that also
included switch-hitting Shane Victorino and righties Pedro Feliz and Carlos
Ruiz.
HOWARD击出安打後开始了躲人的不幸,TORRE选择用WADE换KUO下去来面对右打者
"The seventh inning, we said you've got Howard leading off, let's send him
out there," Torre said. "He started warming up, just didn't look like it was
coming out the same. When Ryan got the base hit, I decided to make the
change."
TORRE:第七局的时候,我们就说好了,你要投到HOWARD为止,让他出局
Kuo八局开始之前的热身不像之前的状况一样好了
所以当HOWARD击出安打时,我就决定要换人了。
小弟初次翻译>..<谢大家指教
--
_ _____
__ _ _ __ ___ ___ _ __ / |___ |
/ _` | '__/ _ \/ _ \ '_ \ | | / /
|(_| | | | __/ __/ | | | | | / /
\__, |_| \___|\___|_| |_| |_|/_/
|___/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.36.215
1F:→ tonitoni:推翻译^_^ 10/14 23:28
2F:推 goodptt:谢谢 10/15 00:11
3F:推 pennykidd:最後一句我试着翻译:只是结果不若上一位换投那样有效! 10/15 00:33
4F:→ pennykidd:意指换上来的投手不若上一位(郭)被换上来时那样有效! 10/15 00:34
5F:推 visualrock:just那句=>只是似乎郭投出的球感没有上一局那样的顺了 10/15 00:43
6F:推 alwaysall:这句应该是说"Kuo八局开始之前的热身不像之前的状况 10/15 00:44
7F:→ alwaysall:一样那麽好" 10/15 00:45
8F:推 wtgcarot:七下道奇打太久了 身体冷掉了 10/15 00:47
9F:推 phix:Wade感觉蛮稳的啊 真的是太操了...叹... 10/15 01:10
10F:→ jyaamoes:谢上面大大 10/15 09:26
※ 编辑: jyaamoes 来自: 220.131.36.215 (10/15 09:28)
※ 编辑: jyaamoes 来自: 220.131.36.215 (10/15 09:28)