作者cdasv (下一步是......?)
看板HCKuo
标题Re: [新闻] MLB郭泓志挤下麦达克斯 对决葛拉文
时间Thu Oct 5 00:53:46 2006
※ 引述《seibu (後悔认识这位OX)》之铭言:
: ※ 引述《miklos (义和团辅导长)》之铭言:
: : old ace = old ass
: : ^^^^^^^ ^^^^^^^
: : 老王牌 老屁股
: 前面有网友贴过了
: http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/probable_pitchers.jsp?c_id=la
: Surprise! Kuo, a rookie who went 1-5 with a 4.22 ERA this season,
: but who impressed in five late-season starts after relieving for
: much of the season, will replace veteran Greg Maddux as the Game
: 2 starter. Kuo had a dominant starting debut against the Mets,
: fanning seven in six innings.
: 把veteran翻成老屁股了~
比对原文後可以发现,把veteran翻成"老屁股"是一种比较开玩笑的讲法
因为除了"同性恋"之外,事实上传统上的确有部分退役人士会自嘲自己是
"老屁股",记得多年前一场职棒退役球员的表演赛前记者会上,就有参加的退役
选手自称是"老屁股",而演艺人员中,也有不乏资深人士以"老屁股"自称
(确切有谁这样自称过一时间想不起来,不过印象中似乎张菲就有这样自称过)
当然啦,比较贴切的翻译法,似乎用"老将"会比较洽当些,用"老屁股"来称呼
资深人士,似乎有点轻蔑
--
May the force be with you
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁╴╴╴▅╴╴╴╴
▕█████████████████████████████◤ o ∥
≡≡≡∥
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▅U
▔▔▔▔▔▔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.25.245
1F:推 peruman:自称是可以 但直接讲别人是另一回事 10/05 01:23
2F:推 qoopoki:记者脑残难怪升不了...刮别人屁股之前..先把.... 10/05 01:57
3F:推 asabullu:自己的屁股洗乾净.... 10/05 03:26
4F:→ ason:楼上XD 10/05 06:18
5F:推 artemia:老芋头还比老屁股文雅一点 10/05 10:04
6F:推 Crayon1988:感觉还是很难听耶... 10/05 11:12
7F:→ cdasv:或者叫"老前辈"应该比较好听且贴切 10/05 14:16