作者noodlemantra ()
看板HCKuo
标题[新闻] 结果小小郭是第二战先发(LA Times)
时间Mon Oct 2 15:05:10 2006
前面推文也有提到了
不过我想还是有一篇文章的标题是这个比较好
本来我是认为
LA Times这篇新闻是一第个直接引用Little的肯定说法的新闻 应该是这个最准
不过仔细一看他跟mlb.com Ken Gurnick的报导用的quote是一样的
可是Ken Gurnick认为Kuo第二战先发的安排是暂定
LA Times就写的很肯定
总之现在有引用Little的报导都是写Kuo第二战先发
所以还是这个可能最大吧
http://tinyurl.com/fzchh
节录跟Kuo有关部份并试翻:
In a bit of a surprise, Little said rookie left-hander Hong-Chih Kuo would
start Game 2 on Thursday over Greg Maddux, who will start Game 3 on Saturday
in Dodger Stadium.
令人有点意外地, Little说菜鸟投手郭泓志会在星期四的第二战先发, 而不是Greg
Maddux. Maddux则会在星期六在Dodger Stadium的第三战先发
The Mets were 25-22 against left-handed starters this season and 72-43 against
right-handers. They hit .254 with 44 home runs in 1,605 at-bats against
left-handers, the second-worst average against left-handers in the majors, and
.268 with 156 homers in 3,914 at-bats against right-handers.
Mets本季对上左投先发的战绩是25胜22败, 对上右投先发是72胜43败. 他们面对左投在
1605个打数里打出打击率.254和44支全垒打的成绩, 是大联盟里对左投打击率第二差的
队伍. 他们对右投则是在3914个打数里打出打击率.268和156支全垒打
One other determining factor: Kuo threw six shutout innings, giving up three
hits and striking out seven, in his major league debut as a starter, a 5-0 win
over the Mets in Shea Stadium on Sept. 8.
另外一个决定的因素: Kuo的大联盟初先发是9/8在Mets的主场Shea Stadium, 他投了六局
没有失分, 被打出3支安打, 送出7次三振, 这场比赛Dodgers以5-0赢球
"We like him pitching there because of the success he had there in his first
start, and he's pitched well in every game since," Little said of Kuo, who will
oppose left-hander Tom Glavine. "He's rested, and it's his day to pitch."
"我们觉得让他在那里投不错, 因为他在那里第一次先发很成功, 而且他在後来的每一场
比赛都投得不错," 对於即将要对上左投Tom Glavine的Kuo, Little是这麽说的, "他有充
份的休息, 而且这天是他的投球日"
(我觉得这句话的意思是说:Kuo星期四投球的话离上一次先发有五天休息,这样子休息日不会
太多也不会太少)
※ 编辑: noodlemantra 来自: 24.60.114.73 (10/02 15:05)
1F:推 justdoit:在纽约的台湾球迷真幸福 10/02 15:07
2F:推 likeGemini:拜托~回主场先发吧!!这样我才更有动力去现场看球! 10/02 15:14
※ 编辑: noodlemantra 来自: 24.60.114.73 (10/02 15:42)
3F:推 a1030:推翻译,辛苦了 10/02 15:50
4F:推 BoBoKevin:怎样对小小郭最好 对道奇有利 比较重要啦 :) 10/02 16:40
5F:推 bingogobin:郭泓"志" 翻译辛苦了 10/02 16:41
※ 编辑: noodlemantra 来自: 24.60.114.73 (10/02 22:00)
6F:推 Annrod:感谢翻译~推! 10/02 23:33