作者ABON0828 (明霖)
看板HCKuo
标题Re: [讨论] 看完K U O今日内容後
时间Fri Sep 23 23:17:52 2005
※ 引述《loveangler (no name真的很好听喔!)》之铭言:
: 不是啦
: 基本上是两个主播在耍幽默的笨
: 原文可参考这一篇 :
: http://www.baseballstudies.net/forum/viewtopic.php?t=2111
: 还满好笑的
把连结里翻译的部分贴上来..
免的有些英文不好又懒的往下拉的人不懂笑点XD
-----------------------------------------------------------------
七局小小郭故意投四坏保送之後
吹西上来跟投补咬耳朵
Mark Grace(退休的响尾蛇一垒手,再小熊待了很长一段时间,一下简称Mark):
Think tracy speaks taiwanese?
马克葛瑞斯:
你认为崔西会说台湾话?
Thom xxxxx:
I don't know. but there's a good chance that pitching coach jim
colbrun does. he was over there for a longtime
"讼"(?!):
我不知道耶,不过投手教练金抠不郎可能会,他曾在那待过很长的一段时间。
Mark:
japan. i'm gonna to ask a dumb question. cuz i don't know taiwan and
japan....they speak same language?
马克:
日本,我要问一个笨问题,因为我不熟晰台湾跟日本,他们说相同语言吗?
Thom:that's a good question..that's very good question..
讼:
那是一个好问题,那是一个非常好的问题。
Mark:
Jim Colbrun spent quite a long time there in Japan..
马克:金抠不郎曾花很长的时间在日本。
Thom:
i am going to call my sister in-law...she lives over in hongkong.....
she must have a plain answer..... could be chinese...or some
veriations Taiwanese, some dialect.
讼:
我要打电话给我姻亲,她住在香港,她一定会有个清楚的答案,可能是中文、
或着是某种变化的台湾话、方言。
Mark:I think you are right
(这时小小郭投了一个漂亮的曲球)
Mark:how do you say a good curve ball in Taiwanese?
马克:
我想你是对的。你怎麽用台湾话说一颗好的曲球。
Thom:KONICHIWA
讼:
你好(日语)
Mark:SAYONARA
马克:
再见(日语)
--
搞笑播报2人组...
1F:推 dalireal:XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 09/23 23:20
※ 编辑: ABON0828 来自: 218.169.125.151 (09/23 23:29)
※ 编辑: ABON0828 来自: 218.169.125.151 (09/23 23:32)
2F:推 pdself:天哪 太搞笑了吧 XDD 09/23 23:38
3F:推 keytolove:有人去跟他们说日语跟中文是不一样的吗?@@ 09/24 00:06
4F:推 Hammerii:有给原翻者同意转吗? 09/24 00:31
5F:推 Dango:当我听到that's a good question时整个大爆笑XDDD 09/24 00:31
6F:推 ABON0828:对不起 没问过原翻者>"< 不过我已说是从网站上转来 09/24 00:48
7F:推 oldrice:後来有说要打电话问Ichiro oyz 09/24 01:54
8F:推 fjjkk:太无俚头了~~ 09/24 20:19