作者robkoby (Lament Configuration)
看板HBO
标题Re: [情报] 南亚海啸撼动人心 贝瑞特奈鲁利拍完快崩溃
时间Thu Dec 28 06:23:24 2006
这部我也看了 有两个小问题想问一下
※ 引述《ghty (Beatlemania)》之铭言:
: 「南亚海啸─伤痛过後」描述的是人类的失去、生存和希望的情感,场景
: 设在当时也受创极深的泰国安达曼海滩,内容改编自当事人真实回忆,描
: 写海啸过後的种种混乱、人性及复健过程。剧中的人物角色虽是虚构,但
: 已融合当时受难者或生还者的真实故事和经历,考证和访谈做得很仔细。
针对上面提到 人物虚构.融合真实故事 这两点
1.相信看过的人都对剧中唯一一个东方脸孔主角 坦 印象深刻吧?
我去imdb找了相关讨论 有人问及这位演员是否有接下来的演出计画
回文却有人提到 这位演员目前好像针对自己南亚海啸的经历 打算出书及演讲等
所以这位演员是真的经历过南亚海啸的当地民众? 或许他的故事是自己的真实经历?
2.影片中提到泰国官方以及外来经济势力 为了利益强夺居住在观光景点的泰国人的地
虚构的饭店企业也就算了 像是这种以真实背景为基础的电影
泰国官方难道都没有反弹的行动? 难道他们真的默认了?
问题问完说牢骚
虽然是发生在亚洲的南亚海啸 可是电影里面没几个亚洲人的故事
除了坦以後 几乎都是英国人这个 英国人那个
英国人要回去手术 英国人要找女儿 然後好心的芬兰人帮他验DNA
泰国人除了坦 不是偷东西就是不明黑白的警察
再不然就是开推土机要铲地 再不然就是叫开推土机的快点铲地
还有饭店的名字就叫Oasis 不知道为什麽不直接翻成"绿洲饭店"
反而用直接音译的 感觉怪怪的 难道这个Oasis不是英文?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.75.158
1F:→ sunnychenpo:这部戏是拍给英国人看的吧 BBC 12/28 09:52
2F:推 asukasherry:呃,是HBO吧? 12/28 13:42
3F:推 roofguy:全片以英国角度去拍 最後BBC的MARK也有打上 12/28 14:32
4F:推 shanla:你可以键入片中饭店译名"雅西斯饭店",在奇摩搜寻看看묠 12/31 22:40
5F:→ shanla:就知道为什麽这样翻了^^ 12/31 22:42