作者albyu (欢迎光临韩国语板)
看板HANGUKMAL
标题[韩文] 韩国文学讲座 — 黄鸟歌
时间Mon Jan 28 09:54:40 2013
日前於个人部落格撰写介绍韩国文学史上第一首诗歌《黄鸟歌》
於此将全文重新编排,与韩语板板友们分享
今天来读一读韩国文学史上第一首诗歌作品,高句丽第二代瑠璃王所述作的《黄岛歌》
这首诗我在一年多前韩语板第十五次板聚时发表的【韩国古典诗歌概说】讲题有介绍过
这次就再来详细以文字介绍这首诗歌吧。这首诗是汉文四言诗,原文如下:
翩翩黄鸟 @ko# 〃〃 釭朝 荡 绌窒葬 @#
雌雄相依 @ko# 檩热 怃煎 姜港掘釭 @#
念我之独 @ko# 谖照掘釭 桧顶 跺擎 @#
谁其与归 @ko# 斯谛 ヘ眷 给嬴陞窒 @#
这首诗是出自韩国最早的史书《三国史记.高句丽本纪》中的记载
高句丽第二代国王瑠璃王三年七月,在鹘川建造行宫。十月时,王妃松氏去世
瑠璃王之後娶了二个女子作为继室,一女名曰禾姬,为鹘川当地人
而另一女名曰雉姬,为汉人女子
而禾姬和雉姬这二个人为了争宠素来不和,但瑠璃王仍深爱这二个人
为了平息两人的争吵,在凉谷分别建造了东宫和西宫以安置禾姬与雉姬
让她们二人不会常见到面。纵然如此,禾姬和雉姬之间的嫌隙从未消弭
有一天瑠璃王出远门到箕山狩猎,一连七天都没有回来
没有了瑠璃王充当和事佬缓颊,这时禾姬和雉姬便又开始争斗了
禾姬大声斥骂雉姬说:「你只是个汉人婢妾,怎可如此无礼!」
而雉姬听到这句话,觉得倍感羞辱,心里十分气愤无法忍受,便忿忿离开了宫廷
打猎回来在返程的路上听到雉姬离开宫廷的消息,瑠璃王立刻策马追赶雉姬
一路追到了高句丽的边界,终於看到了雉姬的人影
瑠璃王追上了雉姬,希望雉姬能够留下来跟他一起返回宫廷
但是雉姬由於愤怒难消,拒绝了瑠璃王的苦苦哀求
雉姬头也不回地快步向边界走去,跨过了国界
身为一国之王的瑠璃王没办法无故追入他国境内
只能眼睁睁地看着心爱的女人就这样一步步消失在眼前。
怅然不已的瑠璃王只得回返王宫,在途中於树下歇息时
失去爱侣的瑠璃王见到黄鸟群集而飞的样子,有感而歌
於是吟唱出:「翩翩黄鸟,雌雄相依。念我之独,谁其与归」这首黄鸟歌了
如果《三国史记》的记载属实,此首作品确为瑠璃王之作的话
那麽该诗的成诗年代应该为公元前 17 年,也就是西汉成帝鸿嘉四年
是韩国史上最早的一首文学作品
虽然这首诗的形式为汉文四言诗,不过大多数学者推断这首诗最早
应该是以古代韩语述作流传,而由後世记录者将之翻译为汉文
然而,由於高句丽建国於现今的中国东北地区及朝鲜半岛北部
因地域相近受汉文化影响较深,或许於该时期已有可能出现这样成熟的汉文作品亦未可知
故亦有部分学者认为原诗可能即为汉文诗
按照《三国史记》的记载,黄鸟歌是瑠璃王在失去雉姬时看到雌雄黄鸟俩俩相依的模样
而吟诵失恋感情的抒情诗,二十世纪初许多学者如梁柱东教授等皆采此看法
不过黄鸟歌是否真的是如史书上所言的是一首抒情诗
而黄鸟歌的故事背景是否真如史书上所说,仍有不少学者抱持不同的看法
从黄鸟歌的背景故事来看,高句丽当地人的禾姬与汉人的雉姬之间的相互争斗
可能象徵着当时高句丽人与汉人之间的种族纷争
禾姬和雉姬的名字则分别代表着两个民族的图腾
而黄鸟歌则描述了尝试化解种族纠纷失败的部族首长的叹息
由此观之,则黄鸟歌实为一首叙事诗,黄鸟歌的背景仅是一种传说
不过如果仔细考察《三国史记》中的记录,会发现有些许矛盾之处
其一,瑠璃王原本的王妃松氏过世之後,瑠璃王同时娶了两女作为继室
此与古代部族国家社会的惯例不符
另外,王妃松氏在瑠璃王三年时过世,但是高句丽本纪第三代国王大武神王的记载中
大武神王无恤的亲生母亲是王妃松氏,而他在瑠璃王 33 年被封为太子
而当时他年纪是十一岁,以此推之,王妃松氏生下无恤时是瑠璃王 22 年
在瑠璃王三年时已过世的人怎麽可能在瑠璃王 22 年时产子呢?
当然有可能这二个王妃松氏不是同一人而是姊妹
高句丽本纪中记载王妃松氏的父亲都是多勿国王松让
但是高句丽本纪瑠璃王的记载中,在同时娶禾姬与雉姬二女为继室後
就再也没有其他王妃的记载,并没有记载之後又再娶另一个王妃松氏
若以此点观之,则黄鸟歌的背景故事可能只是一个传说而非史实
部分学者认为黄鸟歌本身是古代祭典仪式中,部落首长所唱的求爱歌谣
随着歌谣的流传而附合了英雄神话故事,将之转变成为记忆
而瑠璃王的时代,正是从狩猎经济发展进入农耕经济的时期
故将流传的神话故事,投射在历史的事实里
无论如何,以黄鸟歌内容本身来看,其借托黄莺这个自然界的生物
表现失去配偶孤独地生活的人的求爱情绪,可说是韩国最初的纯粹抒情诗歌
黄鸟歌的结构为汉文四言四句体,提到汉文四言诗,自然会让人想起《诗经》了
而《诗经》之中确实也不少有关黄鸟的诗歌,略举如下:
《周南.葛覃》 …黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈…
《秦风.黄鸟》 交交黄鸟,止于棘,谁从穆公?子车奄息…
《邶风.凯风》 …眈睕黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
《小雅.黄鸟》 黄鸟黄鸟,无集于谷,无啄我粟…
《小雅.绵蛮》 绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何…
从以上诗经中数首有关黄鸟的诗歌,我们可以一窥黄鸟於诗中所要传达的意象
《周南.葛覃》所写的为新妇久别父母归宁回家
《秦风.黄鸟》所描写的是生离死别的哀痛
《小雅.黄鸟》和《小雅.绵蛮》写的是久别故乡和亲人别离之痛
从这五首诗可归纳出来,诗中的黄鸟所代表的意象,皆用於表达「别离」这个主题
从黄鸟的生活习性来看,黄鸟喜於收成时啄食稻米故为人所恶
上述诗中,黄鸟皆与不祥之物联系在一起
而别离亦是人之所恶,故人们以黄鸟来表达别离
此外,黄鸟总是双飞出现,与之对比而造成分离的孤独意象
而瑠璃王的这首黄鸟歌,看见双飞的黄鸟,衬托出自己的孤独
其运用六艺中的比、兴手法,借黄鸟起兴,物我两相对比
而达到强烈的艺术效果,抒发其分离的苦楚和眷恋之情
鸟与人类最大的区别,在於鸟类能飞越空间的障碍
因此给了分离中的人们希望,寄托鸟类能传达及接受消息给所思念的人
以鸟类作为沟通交流的媒介,并用其表达「别离」的主题
而黄鸟歌这首韩国最初的抒情诗歌,无论其作者为何,原为韩语或是汉文
文字虽然简单质朴,其运用比兴手法,深刻描写出其思念之情,实属佳作
--
Mainlander 海东散策 — 韩国 历史.语言.文学.传统艺术
https://www.facebook.com/MainlanderHistoryWalking
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.86.112
1F:推 innisfree:电影《总统要出嫁》(〈弹钢琴的总统〉)出现过 01/28 15:56
2F:→ innisfree:老师罚总统抄写100次并因诗内1个字而产生争议 01/28 15:57
3F:→ innisfree:总统还特地打电话跟教育部长确认...所以印象深刻。 01/28 15:57