作者leader81 (疾风)
看板HANGUKMAL
标题[闲聊] 版聚心得
时间Mon Apr 13 22:59:02 2009
这次是有史以来人数最踊跃的版聚
之前的人数 大家可以爬文看看以前的纪录 呵呵
我想这要归功於主办人intisu用心承办 积极宣传 很早就规划好活动蓝图
才能够达到如此的效果 希望这样的高人气可以一直持续下去 很感谢intisu的用心
相信他入伍一定可以一切顺利
然後看到现场人来那麽多 好多生面孔 就蛮紧张
怕自己讲课讲的不够好 或是讲错 哈
所以当时就是既期待兴奋 又很紧张 很矛盾的心理
在讲课之前 intisu要大家自我介绍
在我和其他老人讲完之後
就是这些新来的版友一一介绍自己的学习动机 时间 方法
我发现大家都蛮有心 有的是说自己怎麽学
有的还现场自己说韩文 而且还说的很标准自然 我觉得蛮厉害 偶像的动力真是惊人
想当初我也是这样 呵呵
然後大家自我介绍完後
我还是鼓起勇气上去 虽然我没板大花两周那麽长的时间整理
但也算是把我这几年学习心得,方法做个总结性的介绍
大致举了四个汉字做例子 把上古汉语(春秋时代诗经音系,参考自"上古音系"一书拟音)
中古汉语(切韵,广韵的音系,代表隋唐时期的读书语音,但是不是一时一地的方音,
参考自清华大学中文系学生和郑张尚芳的拟音系统)
闽南语音(参考自台语线顶字典,台语优势腔)
客家语音(客家话四县腔)
广东语音(参考自粤语审音配词字库,广州音)
国语语音 日语音读 和韩文汉字音做个对照比较
就可以清楚看出春秋 隋唐的汉字音和现在的各个南方方音 日韩音 都有些差异
更别说国语了 可是在很大的比例上 闽南语 客家话 韩文的汉字音
和中古音有很多相似点 有些几乎雷同 有些是某些特徵都还相像
所以刚刚有篇有个网友问说声韵可以用韩文来帮忙吗?
我说 可以帮一点 就像台语也有入声 在记入声 押韵的部份方便点
可是有些什麽对转 开合就比较难 因为韩文字音也是一直变化
朝鲜时代的韩文汉字音和现在就有很多差异
而朝鲜时代的汉字音也和切韵 广韵的反切复杂程度相比 也还是有段距离
所以我是建议说 一部份可以靠韩文和台语来记 一部分不行的 就多做广韵作业
然後多看声韵学方面的书和论文 比方中古音怎麽转变为近代音 和各地方音的书
还有有写中古拟音 上古拟音的书 也对记反切 比较有帮助八 纯死背会累死人
PS:讲课时漏掉一个说明 就是匣这个字的韩文汉字音发"kap"
和春秋时代的汉字音"grab"最接近 都是g,k这系列声母
而台语 客语 粤语都是读比较接近中古音的"hap"的h声母
所以声韵学匣母字,溪母字的韩语汉字音相对保存了这组汉字上古声母的影子
可是 上古音(诗经) 中古音(广韵)的声母 复声母 韵母都相对有很多种子音 母音
所以也无法用台语 韩文去记 就是因为台语 韩文所具备的声母 韵母种类还不够多
接下来讲的外来语怎麽记 大家大概比较知道 所以我就讲的比较短
然後阿尔泰语和韩语的关联 因为我家相关的书就两三本
里面我发现有关联的真的不太好找...可能朝鲜语太早脱离那个语系
又受汉语影响太深 所以我发现发音都差蛮多的 囧 就只找两个例子上来
之後我就讲连音 变音的部份 因为韩文这部份的变化也蛮多种 蛮复杂
我也只大概举几个例子说明 然後大概用语音学的一点概念去说
之後就是讲南北韩的汉字音的一些差异 就是讲头音法则
然後大家就知道那些国语ㄌ声母ㄋ声母的字为何南韩念法那麽奇怪了
然後我讲完这些 问大家哪里有问题 大家可能觉得这些主题比较严肃八
像学校上课依样 也不太好意思发问 希望不是我教的不够好@@
後来有两个女生发问 一位是栗子 问有尾音的字怎麽记
我说 汉字词的 有尾音的话 一般都是入声字较多 就用台语 客语去发音
或是用中文系声韵学 诗词里面有押韵的入声字来记
如果不是汉字词的字有尾音的 就只好多听 多读 看久了 那些字自然记下来
另一个问我说 韩文有很多方言要怎麽记?
刚好我带的随身碟有朝鲜语方言调查研究的pdf档(还好我前阵子有上网找资料
刚好有看到这本书的电子档)
这里面有朝鲜半岛上十个地点的方音的读法 大概有好几十个 或依百多个单字的资料八
比方说躺下的躺 就列了十个地点的念法 有的读nuwoso 有的念nuposo之类
然後说了下学方言的办法就是教会讲方言的韩国朋友学 或是自己看这些讲方言的书
小说去慢慢了解各方言是怎麽音变之类的...
讲的过程其实蛮紧张的 然後那个红色的感应器好像坏了@@
还好rick都有帮我点哪些字 还蛮感谢他的 XD
之後 我讲完後 就轮到版大讲述韩国历史
而且打在powerpoint上 每面除了讲述相关历史外 还有一些相关年代的古装韩剧照片
还有板大去拍的些古蹟和风景照片 以及历史地图
真的是蛮精采的 而且很多细节都讲的很仔细 呵
只可惜时间有限 所以後面就有点小赶 呵呵
说真的 比很多老师上的还生动用心了 相信很多版友都对韩国史有个更深的认识
之後 rick想放些日本的片子来给大家看 虽然有中日韩字幕
可是讲的是日语 就听不到韩语 总觉得怪怪的
後来改放赤壁的时候 我比较有兴趣
rick又叫我配音 我就即席配音了下 并讲解韩文字幕的意思
不过大家可能是累了 也想聊天 所以後来我发现自己讲了十分钟的时候
只剩下rick和日文翻译的达人在听了 囧
後来我也加入了聊天的行列
听到那个政大韩文的学弟在韩国住宿以及喝酒很多有趣的事
也看到自助旅行版版主去云南时 被雪困住的影片 情景
完全可以感受到大雪铺天盖地的气势
我也问大家有无兴趣唱韩文歌 因为我知道有家可以唱日韩文的
帮大家合照的那女版友说会唱几首 她说她以前听韩文多 现在是日文的多些 所以都会点
不知道其他版友有没有兴趣的就是 下次出来再看看好了
最後 大家在门外照两张大合照後 活动就圆满结束
然後大多数的人就各自回家
Albyu板大 ,主办人intisu,我,rick,2468,去过越南的大哥,
日文翻译达人,政大韩文学弟,自助旅行版主
我们这几位就去肯德基吃饭聊天
我们讨论了很多东西 有以前小时候有宵禁阿 小蒋去世小学生要跟着跪下哭泣的事
还有大家去过哪些地方玩阿
自助旅行版主也提到他去过大陆 西伯利亚 欧洲 越南等地的事
板大讲他去印度 韩国玩的事
讲到他去印度吃Special meal的趣事
我也讲了下去韩国玩 追星的事
最好笑的是 去过越南的大哥去胡志明市 都碰不到会英文的人
只有在家书店 终於遇到个会用英文和他聊天的人 他就很高兴
可是自助旅行版版主 她一样去胡志明 却遇到很多越南人会说英文和她交谈
结果大家就说 因为她是女生 所以那些越南人英文都变好了
然後那个大哥就很不服气的说 那些越南人一定想说 你是男生麻~ 迷路麻 就迷死你好了
我就笑到不行
之後到八点多 大家就各自回家
讨论的结果是 我和版大下次会讲韩国特殊景点的介绍 有机会的话
在讲些追星的事好了... 然後讲些自助旅行会话 追星会话...
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.105.21
1F:推 sdfg246810:因为她是女生 所以那些越南人英文都变好了...这段真的 04/13 23:06
2F:→ sdfg246810:很好笑....不过81真的是辛苦了...谢谢 04/13 23:06
3F:→ sdfg246810:大哥还真是有趣..... 04/13 23:07
4F:推 CafeMilk:是...是这样的吗...可是我还是有被越南人坑钱啊(离题了) 04/13 23:07
5F:→ CafeMilk:等一下我也来写篇心得好了XD (虽然本来想默默潜水就好的) 04/13 23:08
6F:推 jonas:我不是日文翻译达人啦...insitu学弟谬赞...我只是个小咖... 04/14 09:14
7F:→ jonas:诸位大大学习韩语的热忱与深度令人相当佩服呢^^ 04/14 09:16